侃侃 - 隔世离空的红颜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 侃侃 - 隔世离空的红颜




隔世离空的红颜
Beauty in a Prior Life but Separated by Space and Time
隔世离空的红颜
Beauty in a Prior Life but Separated by Space and Time
谁会相信雨滴会变成一杯咖啡
Who would believe that raindrops could turn into a cup of coffee,
种子会开成鲜丽的玫瑰
That a seed could blossom into a beautiful rose?
孤寂的旅途是单程的约会
A solitary journey is a one-way rendezvous,
相近 相识后各自而飞
After meeting and getting to know each other, we fly away.
多么想让你走近我的心扉
How I wish to draw you into my heart,
一同承受心灵的忏悔
That we could share a spiritual confession.
人生的路上你我紧紧想随
On the path of life, you and I wish to follow each other close behind.
爱过 恨过后独自去面对
After love and hate, we are left to face it alone.
细雨纷飞打湿阴霾的心醉
Drizzle dampens the intoxicated heart clouded by melancholy.
路儿长长伴随着我的疲惫
A long, winding road accompanies my exhaustion.
心中一直在探询自己人生完美
In my heart, I am always on a quest for my own perfect life,
完美 完美完美的干脆
Perfect, perfect, indeed perfect.
不曾想到咖啡让我无法去入睡
I never thought that coffee could keep me awake at night,
盛开的玫瑰让我心碎
That a blooming rose could break my heart.
寂寞的旅途会没人来陪
No one will accompany me on this lonely journey.
是你 是我在创造心灵之间的完美
It is you, it is I, who create perfection between our souls.
细雨纷飞打湿阴霾的心醉
Drizzle dampens the intoxicated heart clouded by melancholy.
路儿长长伴随着我的疲惫
A long, winding road accompanies my exhaustion.
心中一直在探询自己人生完美
In my heart, I am always on a quest for my own perfect life,
完美 完美完美的干脆
Perfect, perfect, indeed perfect.
细雨纷飞打湿阴霾的心醉
Drizzle dampens the intoxicated heart clouded by melancholy.
路儿长长伴随着我的疲惫
A long, winding road accompanies my exhaustion.
心中一直在探询自己人生完美
In my heart, I am always on a quest for my own perfect life,
完美 完美完美的干脆
Perfect, perfect, indeed perfect.
完美 完美完美的很累
Perfect, perfect, perfect is tiresome.





Writer(s): 武晓明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.