Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
云开了雾散了太阳它笑了
Die
Wolken
verzogen
sich,
der
Nebel
lichtete
sich,
die
Sonne
lachte
你来了孤独散了我也笑了
Du
kamst,
die
Einsamkeit
verschwand,
auch
ich
lachte
我们就这样幸福的相互依靠
Wir
lehnen
uns
einfach
so
glücklich
aneinander
即使那时光肆意撒野也无法
也无法
Selbst
wenn
die
Zeit
wild
tobt,
kann
sie
uns
nicht,
kann
sie
uns
nicht
也无法将我们打扰
Kann
sie
uns
nicht
stören
我已迷失在
Ich
habe
mich
verloren
in
你灌溉的那片纯洁的花园
Dem
reinen
Garten,
den
du
gepflegt
hast
花只为我俩开放
Die
Blumen
blühen
nur
für
uns
beide
拥抱最温暖的阳光
Umarmen
das
wärmste
Sonnenlicht
我已迷失在
Ich
habe
mich
verloren
in
你建造的那条爱的隧道
Deinem
Tunnel
der
Liebe,
den
du
gebaut
hast
隧道的尽头是那
Am
Ende
des
Tunnels
ist
jener
那片埋葬我们的地方
Jener
Ort,
wo
wir
begraben
sein
werden
你吻了我一口我心要融化了
Du
küsstest
mich,
mein
Herz
wollte
schmelzen
花开了也美不过你的执着
Die
Blumen
blühten,
doch
nichts
ist
schöner
als
deine
Hingabe
我们就这样幸福的相互依靠
Wir
lehnen
uns
einfach
so
glücklich
aneinander
即使那时光肆意撒野也无法
也无法
Selbst
wenn
die
Zeit
wild
tobt,
kann
sie
uns
nicht,
kann
sie
uns
nicht
也无法将我们打扰
Kann
sie
uns
nicht
stören
我已迷失在
Ich
habe
mich
verloren
in
你灌溉的那片纯洁的花园
Dem
reinen
Garten,
den
du
gepflegt
hast
花只为我俩开放
Die
Blumen
blühen
nur
für
uns
beide
拥抱最温暖的阳光
Umarmen
das
wärmste
Sonnenlicht
我已迷失在
Ich
habe
mich
verloren
in
你建造的那条爱的隧道
Deinem
Tunnel
der
Liebe,
den
du
gebaut
hast
隧道的尽头是那
Am
Ende
des
Tunnels
ist
jener
那片埋葬我们的地方
Jener
Ort,
wo
wir
begraben
sein
werden
我已迷失了
Ich
habe
mich
verloren
我已迷失了
Ich
habe
mich
verloren
我已迷失了
Ich
habe
mich
verloren
我已迷失了
Ich
habe
mich
verloren
我已迷失在
Ich
habe
mich
verloren
in
你灌溉的那片纯洁的花园
Dem
reinen
Garten,
den
du
gepflegt
hast
花只为我俩开放
Die
Blumen
blühen
nur
für
uns
beide
拥抱最温暖的阳光
Umarmen
das
wärmste
Sonnenlicht
我已迷失在
Ich
habe
mich
verloren
in
你建造的那条爱的隧道
Deinem
Tunnel
der
Liebe,
den
du
gebaut
hast
隧道的尽头是那
Am
Ende
des
Tunnels
ist
jener
那片埋葬我们的地方
Jener
Ort,
wo
wir
begraben
sein
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
侯磊.首張專輯
date de sortie
26-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.