保志総一朗 - Harmony ~夢のチカラ~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 保志総一朗 - Harmony ~夢のチカラ~




Harmony ~夢のチカラ~
Harmony ~The Power of Dreams~
その夢を叶えたい
I want to make that dream come true
たった一人の自分のために
Just for myself, for my own sake
「あきらめない」その言葉が
The words "Never give up"
生きるという価値に変わる
Turn into the meaning of my life
遠く輝く 微かな光頼りに
Relying on a faint light shining in the distance
暗闇の中を彷徨いながら
Wandering through the darkness
誰もが未来を探してる
Everyone is searching for their future
だけど忘れないで 流れる涙を
But don't forget the tears you shed
分かち合える友がいることを
That there are friends who can share them
その夢を叶えたい
I want to make that dream come true
二度と帰らぬ大切な日々
Precious days that will never return
「あきらめない」その言葉が
The words "Never give up"
生きるという価値に変わる
Turn into the meaning of my life
悩んでいたって何にも始まらないさ
Worrying won't get us anywhere
道端に咲いた名もなき花の
The strong life of a nameless flower blooming on the roadside
強い生命(いのち)に心打たれ
Touches my heart
だから負けないで 明日に立ち向かおう
So let's not lose and face tomorrow
あの日の悔しさバネにして
Using the regret from that day as a springboard
その夢を叶えたい
I want to make that dream come true
強く信じて歩いて行こう
Let's walk on, believing with all our might
「あきらめない」その言葉が
The words "Never give up"
生きるという価値に変わる
Turn into the meaning of my life
幸せなんて心の持ちようだから
Happiness is all in the mind
雨上がり... 空に架かる虹のように
Like a rainbow that spans the sky after the rain
いつも微笑みを忘れずに
Never forget to smile
その夢を叶えたい
I want to make that dream come true
遠く輝く 星に誓うよ
I swear to the star that shines in the distance
巡る季節それぞれの
Let's believe in the power of life
生きる力を信じよう
Of each season that comes around
春の芽生え 夏の日差し
The buds of spring, the sunshine of summer
何気ない日々 そのすべてが
The ordinary days, all of them
秋の雨も 冬の風も
The autumn rain and the winter wind too
生きる力に変えてくれる
Can become the power to live
この夢を叶えたい
I want to make this dream come true
たった一人の自分のために
Just for myself, for my own sake
「あきらめない」その言葉が
The words "Never give up"
生きるという価値を変える
Will change the value of life
小さな夢もいつかきっと
Even a small dream will surely become
生きるという価値に変わる
The value of life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.