保志総一朗 - 綺羅星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 保志総一朗 - 綺羅星




綺羅星
Shooting Star
星の欠片 手を伸ばせばそこに
A piece of a star, if I reach out my hand, it is there
僕たちが見た 夢への扉
The door to a dream that we saw
辿り着きたい 何が待っていても
I want to reach it, no matter what's waiting
止まらない あきらめないと
I can't stop, I won't give up
探し続けてた
I've kept searching
孤独の海にのまれても
Even if I'm engulfed by a sea of loneliness
傷つき倒れ果てても
Even if I'm hurt and fall to the ground
僕には君がいる 夢を見させて
I have you with me, let me dream
響きあった心に今 光射してく
The hearts that resonated, now the light shines through
願いも憧れもすべてが愛しくて
All of the wishes and aspirations are beloved
響きあった心がそらに弾ける
The hearts that resonated burst into the sky
さぁ掴もう 今この手で
Come on, let's grab it now with these hands
果てることのない 輝く星を
The shining star that will never end
欲しかったのは たった一つだけの
All I wanted was just one thing
君の温もり 夢への証(しるし)
Your warmth, the proof of my dreams
迷いの果て 何も見えなくても
Even if I lose my way and can't see anything
止まらない 振り返らない
I won't stop, I won't look back
勇気を示すよ
I will show courage
たとえ孤独に震えても
Even if I tremble with loneliness
傷みに泣き叫んでも
Even if I cry out in pain
信じて 負けないよ
Believe me, I will not lose
未来(あす)へのために
For the sake of tomorrow
めぐりあったキセキが ほら 僕を導く
The miracle that we met, see, it guides me
運命も苦しみも すべて乗り越えるから
I will overcome all of fate and suffering
めぐりあったキセキが 星を描くよ
The miracle that we met draws the stars
さぁ進もう 今この足で
Come on, let's move forward with these feet
君という星に 辿り着くまで
Until we reach the star that is you
響きあった心に 光射してく
The hearts that resonated, now the light shines through
運命も未来も すべて受け止めるから
I will accept all of fate and the future
響きあった心が そらに弾ける
The hearts that resonated burst into the sky
さあ掴もう 今この手で
Come on, let's grab it now with these hands
輝き続ける 君という星を
The star that continues to shine, the star that is you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.