Paroles et traduction 信 feat. A-Lin - 狂風裡擁抱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狂風裡擁抱
Embrace in the Storm
屬於我們那種幸福
別人不會懂
That
kind
of
happiness
we
have,
others
won't
understand
就是走過太多苦澀
能牽手才感動
We've
been
through
too
much
bitterness,
it's
moving
to
hold
hands
無論再苦你也只是
眺望著天空
No
matter
how
hard
it
is,
you
just
look
at
the
sky
怕我擔心
就沈默
Afraid
to
worry
me,
you
remain
silent
無情世界有妳一個
深情相信我
In
a
ruthless
world,
you're
the
one
who
deeply
believes
in
me
還有什麼值得難過
值得想不通
What
else
is
worth
being
sad
about,
worth
not
understanding
要拚了命痛快證明
他們都看錯
I
have
to
prove
it
with
my
life,
they're
all
wrong
妳才看得到
未來的我
Only
you
can
see
the
future
me
陪你奮鬥
用我強悍的溫柔
Fight
with
you,
with
my
strong
gentleness
為妳去沖
用我呵護的怒吼
Charge
for
you,
with
my
protective
roar
天地搖晃
流星墜落
不回頭
The
world
is
shaking,
meteors
are
falling,
no
turning
back
頑強的
在狂風裏擁抱
Stubbornly,
in
the
storm
we
embrace
相愛的
最勇敢的微笑
In
love,
with
the
bravest
smile
幸福的
坎坷著
Happily,
with
hardships
是溫暖讓淚光閃耀
It's
the
warmth
that
makes
the
tears
shine
忘情的
在狂風裏擁抱
Passionately,
in
the
storm
we
embrace
放肆的
為了我們驕傲
Unrestrainedly,
for
our
pride
浪漫的
固執的
Romantically,
stubbornly
拿生命互相倚靠
With
our
lives,
we
lean
on
each
other
愛是不恐懼
燃燒
Love
is
not
afraid,
it
burns
狠狠跌到
生命低谷
才會看透徹
Fall
hard,
to
the
bottom
of
life,
to
see
clearly
誰在躲開
誰在左右
為了我心痛
Who's
hiding,
who's
around,
hurting
for
me
從此以後
只想為妳
和命運搏鬥
From
now
on,
I
only
want
to
fight
for
you
and
fate
贏得妳渴望有的所有
Win
everything
you
desire
陪你奮鬥
用我強悍的溫柔
Fight
with
you,
with
my
strong
gentleness
為妳去沖
用我呵護的怒吼
Charge
for
you,
with
my
protective
roar
天地搖晃
流星墜落
不回頭
The
world
is
shaking,
meteors
are
falling,
no
turning
back
頑強的
在狂風裏擁抱
Stubbornly,
in
the
storm
we
embrace
相愛的
最勇敢的微笑
In
love,
with
the
bravest
smile
幸福的
坎坷著
Happily,
with
hardships
是溫暖讓淚光閃耀
It's
the
warmth
that
makes
the
tears
shine
忘情的
在狂風裏擁抱
Passionately,
in
the
storm
we
embrace
放肆的
為了我們驕傲
Unrestrainedly,
for
our
pride
浪漫的
固執的倚靠
Romantically,
stubbornly
we
lean
頑強的
在狂風裏擁抱
Stubbornly,
in
the
storm
we
embrace
相愛的
最勇敢的微笑
In
love,
with
the
bravest
smile
幸福的
坎坷著
Happily,
with
hardships
是溫暖讓淚光閃耀
It's
the
warmth
that
makes
the
tears
shine
忘情的
在狂風裏擁抱
Passionately,
in
the
storm
we
embrace
放肆的
為了我們驕傲
Unrestrainedly,
for
our
pride
浪漫的
固執的
Romantically,
stubbornly
拿生命互相倚靠
With
our
lives,
we
lean
on
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo-long Yao, Fang Jiong-bin
Album
我記得
date de sortie
09-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.