Paroles et traduction 信 feat. A-Lin - 狂風裡擁抱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狂風裡擁抱
Объятия в бушующем ветре
屬於我們那種幸福
別人不會懂
Наше
счастье
другим
не
понять,
就是走過太多苦澀
能牽手才感動
Лишь
пройдя
сквозь
горечь,
мы
ценим
возможность
держаться
за
руки.
無論再苦你也只是
眺望著天空
Даже
в
самые
трудные
времена
ты
лишь
смотрел
в
небо,
怕我擔心
就沈默
Молчал,
чтобы
я
не
волновалась.
無情世界有妳一個
深情相信我
В
этом
жестоком
мире
есть
ты,
безгранично
верящий
в
меня,
還有什麼值得難過
值得想不通
Что
еще
может
заставить
меня
грустить
или
недоумевать?
要拚了命痛快證明
他們都看錯
Я
готов
изо
всех
сил
доказать,
что
они
все
ошибались,
妳才看得到
未來的我
Ведь
только
ты
видишь
во
мне
будущее.
陪你奮鬥
用我強悍的溫柔
Я
буду
с
тобой,
поддерживая
тебя
своей
сильной
нежностью,
為妳去沖
用我呵護的怒吼
Ради
тебя
я
буду
бороться,
защищая
тебя
своим
заботливым
рыком.
天地搖晃
流星墜落
不回頭
Пусть
мир
содрогается,
пусть
падают
звезды,
мы
не
оглянемся
назад.
頑強的
在狂風裏擁抱
Стойко
обнимаю
тебя
в
бушующем
ветре,
相愛的
最勇敢的微笑
Любящая
улыбка
– наша
самая
смелая
защита.
幸福的
坎坷著
Счастье
наше,
пусть
и
тернистое,
是溫暖讓淚光閃耀
Согревает
нас,
заставляя
слезы
сиять.
忘情的
在狂風裏擁抱
Безумно
обнимаю
тебя
в
бушующем
ветре,
放肆的
為了我們驕傲
Неистово
горжусь
нами,
浪漫的
固執的
Романтично,
упрямо
拿生命互相倚靠
Доверяем
друг
другу
свои
жизни.
愛是不恐懼
燃燒
Любовь
– это
бесстрашное
пламя.
狠狠跌到
生命低谷
才會看透徹
Только
упав
на
самое
дно,
можно
увидеть
все
ясно,
誰在躲開
誰在左右
為了我心痛
Кто
отвернулся,
кто
остался
рядом,
переживая
за
меня.
從此以後
只想為妳
和命運搏鬥
С
этого
момента
я
буду
бороться
с
судьбой
только
ради
тебя,
贏得妳渴望有的所有
Чтобы
дать
тебе
все,
чего
ты
желаешь.
陪你奮鬥
用我強悍的溫柔
Я
буду
с
тобой,
поддерживая
тебя
своей
сильной
нежностью,
為妳去沖
用我呵護的怒吼
Ради
тебя
я
буду
бороться,
защищая
тебя
своим
заботливым
рыком.
天地搖晃
流星墜落
不回頭
Пусть
мир
содрогается,
пусть
падают
звезды,
мы
не
оглянемся
назад.
頑強的
在狂風裏擁抱
Стойко
обнимаю
тебя
в
бушующем
ветре,
相愛的
最勇敢的微笑
Любящая
улыбка
– наша
самая
смелая
защита.
幸福的
坎坷著
Счастье
наше,
пусть
и
тернистое,
是溫暖讓淚光閃耀
Согревает
нас,
заставляя
слезы
сиять.
忘情的
在狂風裏擁抱
Безумно
обнимаю
тебя
в
бушующем
ветре,
放肆的
為了我們驕傲
Неистово
горжусь
нами,
浪漫的
固執的倚靠
Романтично,
упрямо
доверяю
тебе.
頑強的
在狂風裏擁抱
Стойко
обнимаю
тебя
в
бушующем
ветре,
相愛的
最勇敢的微笑
Любящая
улыбка
– наша
самая
смелая
защита.
幸福的
坎坷著
Счастье
наше,
пусть
и
тернистое,
是溫暖讓淚光閃耀
Согревает
нас,
заставляя
слезы
сиять.
忘情的
在狂風裏擁抱
Безумно
обнимаю
тебя
в
бушующем
ветре,
放肆的
為了我們驕傲
Неистово
горжусь
нами,
浪漫的
固執的
Романтично,
упрямо
拿生命互相倚靠
Доверяем
друг
другу
свои
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo-long Yao, Fang Jiong-bin
Album
我記得
date de sortie
09-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.