信 feat. A-Lin - 狂風裡擁抱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 信 feat. A-Lin - 狂風裡擁抱




狂風裡擁抱
Объятия в бушующем ветре
屬於我們那種幸福 別人不會懂
Наше счастье другим не понять,
就是走過太多苦澀 能牽手才感動
Лишь пройдя сквозь горечь, мы ценим возможность держаться за руки.
無論再苦你也只是 眺望著天空
Даже в самые трудные времена ты лишь смотрел в небо,
怕我擔心 就沈默
Молчал, чтобы я не волновалась.
無情世界有妳一個 深情相信我
В этом жестоком мире есть ты, безгранично верящий в меня,
還有什麼值得難過 值得想不通
Что еще может заставить меня грустить или недоумевать?
要拚了命痛快證明 他們都看錯
Я готов изо всех сил доказать, что они все ошибались,
妳才看得到 未來的我
Ведь только ты видишь во мне будущее.
陪你奮鬥 用我強悍的溫柔
Я буду с тобой, поддерживая тебя своей сильной нежностью,
為妳去沖 用我呵護的怒吼
Ради тебя я буду бороться, защищая тебя своим заботливым рыком.
天地搖晃 流星墜落 不回頭
Пусть мир содрогается, пусть падают звезды, мы не оглянемся назад.
頑強的 在狂風裏擁抱
Стойко обнимаю тебя в бушующем ветре,
相愛的 最勇敢的微笑
Любящая улыбка наша самая смелая защита.
幸福的 坎坷著
Счастье наше, пусть и тернистое,
是溫暖讓淚光閃耀
Согревает нас, заставляя слезы сиять.
忘情的 在狂風裏擁抱
Безумно обнимаю тебя в бушующем ветре,
放肆的 為了我們驕傲
Неистово горжусь нами,
浪漫的 固執的
Романтично, упрямо
拿生命互相倚靠
Доверяем друг другу свои жизни.
愛是不恐懼 燃燒
Любовь это бесстрашное пламя.
狠狠跌到 生命低谷 才會看透徹
Только упав на самое дно, можно увидеть все ясно,
誰在躲開 誰在左右 為了我心痛
Кто отвернулся, кто остался рядом, переживая за меня.
從此以後 只想為妳 和命運搏鬥
С этого момента я буду бороться с судьбой только ради тебя,
贏得妳渴望有的所有
Чтобы дать тебе все, чего ты желаешь.
陪你奮鬥 用我強悍的溫柔
Я буду с тобой, поддерживая тебя своей сильной нежностью,
為妳去沖 用我呵護的怒吼
Ради тебя я буду бороться, защищая тебя своим заботливым рыком.
天地搖晃 流星墜落 不回頭
Пусть мир содрогается, пусть падают звезды, мы не оглянемся назад.
頑強的 在狂風裏擁抱
Стойко обнимаю тебя в бушующем ветре,
相愛的 最勇敢的微笑
Любящая улыбка наша самая смелая защита.
幸福的 坎坷著
Счастье наше, пусть и тернистое,
是溫暖讓淚光閃耀
Согревает нас, заставляя слезы сиять.
忘情的 在狂風裏擁抱
Безумно обнимаю тебя в бушующем ветре,
放肆的 為了我們驕傲
Неистово горжусь нами,
浪漫的 固執的倚靠
Романтично, упрямо доверяю тебе.
頑強的 在狂風裏擁抱
Стойко обнимаю тебя в бушующем ветре,
相愛的 最勇敢的微笑
Любящая улыбка наша самая смелая защита.
幸福的 坎坷著
Счастье наше, пусть и тернистое,
是溫暖讓淚光閃耀
Согревает нас, заставляя слезы сиять.
忘情的 在狂風裏擁抱
Безумно обнимаю тебя в бушующем ветре,
放肆的 為了我們驕傲
Неистово горжусь нами,
浪漫的 固執的
Романтично, упрямо
拿生命互相倚靠
Доверяем друг другу свои жизни.
不怕會燃燒
Не боясь сгореть.





Writer(s): Ruo-long Yao, Fang Jiong-bin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.