Paroles et traduction 信 - 再生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要命碰撞
重擊我的心臟
Deadly
collision,
struck
my
heart
意識在晃
外表越中傷
內心越激昂
Mind
is
swaying,
the
more
the
outward
wounds,
the
more
inner
rage
吞下的傷
從呼吸醞釀出盪氣迴腸
The
swallowed
pain,
from
the
breath
became
a
soul-stirring
epic
啞了再吶喊
冷了再沸揚
Become
dumb
and
then
roar,
become
cold
and
then
boil
不痛不夠爽
絕望生出希望
Not
painful
enough
to
be
cool,
despair
gives
birth
to
hope
熄滅的夢想
總是能再發亮
Extinguished
dreams,
always
able
to
shine
again
從腐壞磁場
生出新的力量
From
the
rotten
magnetic
field,
new
strength
is
born
回憶的片段
零亂骯髒
Fragments
of
memories,
messy
and
dirty
同一處傷疤
犯的錯來不及痛
眼淚早已滅亡
The
same
scar,
the
mistakes
didn't
hurt
in
time,
the
tears
had
already
died
體內的金剛
正為我快速的清理戰場
The
King
Kong
in
my
body
is
rapidly
cleaning
up
the
battlefield
for
me
啞了再吶喊
冷了再沸揚
Become
dumb
and
then
roar,
become
cold
and
then
boil
不痛不夠爽
絕望生出希望
Not
painful
enough
to
be
cool,
despair
gives
birth
to
hope
熄滅的夢想
總是能再發亮
Extinguished
dreams,
always
able
to
shine
again
從腐壞磁場
生出新的力量
From
the
rotten
magnetic
field,
new
strength
is
born
我的強項
就是遇強則強
My
strength
is
being
strong
when
meeting
the
strong
拼命咬緊牙關
沒有誰能抵擋
Gritting
my
teeth
desperately,
no
one
can
resist
枯了再培養
死了再生長
Withered
and
then
cultivated,
dead
and
then
grown
沒什麼擅長
就是這點頑強
There
is
nothing
good
at,
just
stubborn
on
this
part
斷了的翅膀
長出來再飛翔
The
broken
wings,
grow
out
and
fly
again
從心的墳場
找到新的天堂
From
the
cemetery
of
the
heart,
find
a
new
paradise
從心的墳場
找到新的天堂
From
the
cemetery
of
the
heart,
find
a
new
paradise
沒有犧牲就不夠悲壯
不黑暗怎麼迎接曙光
Not
tragic
enough
without
sacrifice,
how
can
we
welcome
the
dawn
without
darkness
在我胸膛裡
引擎生生不息
In
my
chest,
the
engine
is
immortal
在我影子裡
看見金剛變形
In
my
shadow,
see
King
Kong
transforming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Eriksson, Daniel Nitt, Maarten Eriksson, Chen Xin Yan
Album
趁我
date de sortie
20-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.