Paroles et traduction en anglais 信 - 告別的時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
該
期盼模糊的未來
Should
I
look
forward
to
the
vague
future,
還是為
紀念一時的痛快
Or
mourn
the
fleeting
ecstasy?
該
迷信感情的能耐
Should
I
trust
in
love's
endurance,
還是要
臣服天意的安排
Or
submit
to
fate's
decree?
一個個愛人散落在人海
One
by
one,
lovers
scatter
in
the
crowd,
一聲聲再見不停在倒帶
Goodbyes
echo
endlessly.
難道擁抱
都是為告別彩排
Are
embraces
mere
rehearsals
for
farewell,
只有我
大驚小怪
Am
I
the
only
one
in
dismay?
我明白離不開就不要愛
能懺悔難悔改
I
know,
if
I
can't
let
go,
I
shouldn't
love,
it's
hard
to
repent
but
harder
to
change,
這愛情舞臺
誰是天才不給淘汰
On
this
stage
of
love,
who
is
a
genius,
who
can
escape
rejection?
莫非要讓眼淚慷慨
可愛也可不愛
Must
I
let
tears
flow
freely,
let
love
and
unlove
as
I
please,
才能夠
接受不去也不來
自由不自在
To
accept
the
fleeting
nature
of
things,
to
be
free
and
unfettered?
一個個愛人散落在人海
One
by
one,
lovers
scatter
in
the
crowd,
一聲聲再見不停在倒帶
Goodbyes
echo
endlessly.
難道擁抱
都是為告別彩排
Are
embraces
mere
rehearsals
for
farewell,
只有我
大驚小怪
Am
I
the
only
one
in
dismay?
誰不是離不開就是分開
沒有理由存在
Who
doesn't
face
separation
or
parting,
what
reason
could
there
be?
這愛情舞臺
誰是天才不給淘汰
On
this
stage
of
love,
who
is
a
genius,
who
can
escape
rejection?
莫非要讓眼淚慷慨
可愛也可不愛
Must
I
let
tears
flow
freely,
let
love
and
unlove
as
I
please,
要不然
受傷害
也是活該
Or
else
suffer,
and
deserve
it?
愛在當下何來後來
Love
is
in
the
present,
what
future
can
there
be,
才能盲目開懷
Only
then
can
I
be
blindly
joyful.
在這個
輕易告別的時代
In
this
era
of
easy
farewells,
愛得像
像置身事外
Love
as
if
from
a
distance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
集樂星球
date de sortie
17-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.