信 - 太 - 我選擇笑 廣東版 - traduction des paroles en allemand

太 - 我選擇笑 廣東版 - traduction en allemand




太 - 我選擇笑 廣東版
Zu sehr - Ich wähle zu lächeln Kantonesische Version
太(我選擇笑廣東版)
Zu sehr (Ich wähle zu lächeln Kantonesische Version)
霓虹亮但別要太亮 凌晨靜但別要太靜
Neonlicht hell, aber sei nicht zu hell. Morgengrauen still, aber sei nicht zu still.
世界太差 發現最美好的最轉變得快
Die Welt ist zu schlecht, ich stelle fest, das Schönste wandelt sich am schnellsten.
艷陽難天天高掛不會曬
Strahlende Sonne hängt nicht jeden Tag hoch am Himmel.
葡萄在慢慢熟了會漸壞
Trauben, die langsam reifen, werden allmählich schlecht.
今天一起太快樂了 聽朝很想去猜
Heute zusammen zu glücklich, morgen möchte ich schon rätseln.
命運未免太大 其實但願自己長大
Das Schicksal ist wohl zu groß, eigentlich wünsche ich nur, selbst zu wachsen.
世界太差 會令到無數愛流於勝敗
Die Welt ist zu schlecht, sie lässt unzählige Lieben in Sieg oder Niederlage münden.
抬頭望那對這對都過界 要我和你剛剛好
Ich schaue auf, dieses Paar, jenes Paar, alle überschreiten die Grenze. Ich will, dass du und ich genau richtig sind.
從未太大壓力 太沒信心 與太多想猜
Niemals zu viel Druck, zu wenig Vertrauen und zu viele Vermutungen.
愛過太多 想得很遠 遠到最終 竟接受
Zu viel geliebt, zu weit gedacht, so weit, dass man am Ende akzeptiert,
悠長地愛誰 誰亦太難
jemanden lange zu lieben, wer auch immer, ist zu schwer.
愛過太多 想得很近
Zu viel geliebt, zu nah gedacht,
近到每天 為認真的你
so nah, dass ich jeden Tag für dich Ernsthafte
認真的過 卻擔心太假
ernsthaft lebe, doch fürchte, es ist zu unecht.
每對愛侶太平常 也太多古怪
Jedes Liebespaar ist zu gewöhnlich und auch zu seltsam.
命運未免太大 其實但願自己長大
Das Schicksal ist wohl zu groß, eigentlich wünsche ich nur, selbst zu wachsen.
世界太差 會令到誰也怕承擔挫敗
Die Welt ist zu schlecht, sie lässt jeden fürchten, Niederlagen zu ertragen.
抬頭望那對這對都過界 要我和你剛剛好
Ich schaue auf, dieses Paar, jenes Paar, alle überschreiten die Grenze. Ich will, dass du und ich genau richtig sind.
從未太為以後 太沒意思
Niemals zu sehr um die Zukunft besorgt, zu bedeutungslos,
與太多犧牲 最美的境界
und zu viele Opfer. Der schönste Zustand.
愛過太多 想得很遠
Zu viel geliebt, zu weit gedacht,
遠到最終 竟接受
so weit, dass man am Ende akzeptiert,
悠長地愛誰 誰亦太難
jemanden lange zu lieben, wer auch immer, ist zu schwer.
愛過太多 想得很近
Zu viel geliebt, zu nah gedacht,
近到每天 為認真的你
so nah, dass ich jeden Tag für dich Ernsthafte
認真的過 卻擔心太假
ernsthaft lebe, doch fürchte, es ist zu unecht.
到底戀愛太易太幼稚
Am Ende ist die Liebe zu einfach, zu naiv,
太老練 太信任 太妒忌 一切都古怪
zu erfahren, zu vertrauensvoll, zu eifersüchtig alles ist seltsam.
明明盡量別過分
Offensichtlich sollte man versuchen, nicht zu übertreiben,
偏偏心魔不可化解
aber die inneren Dämonen lassen sich nicht auflösen.
結果戀愛太易太脆弱
Das Ergebnis: Liebe ist zu einfach, zu zerbrechlich,
太猛烈 太熱鬧 太寂寞 一切都古怪
zu heftig, zu turbulent, zu einsam alles ist seltsam.
別怪天 只怪期望太過大
Gib nicht dem Himmel die Schuld, nur die Erwartungen sind zu groß.
愛過太多 想得很遠
Zu viel geliebt, zu weit gedacht,
遠到最終 竟接受
so weit, dass man am Ende akzeptiert,
悠長地愛誰 誰亦太難
jemanden lange zu lieben, wer auch immer, ist zu schwer.
愛過太多 想得很近
Zu viel geliebt, zu nah gedacht,
近到每天 為認真的你
so nah, dass ich jeden Tag für dich Ernsthafte
認真的過 卻擔心太假
ernsthaft lebe, doch fürchte, es ist zu unecht.
世界對愛有太多形容
Die Welt hat zu viele Beschreibungen für die Liebe,
發覺最會戲弄我的叫「太」
ich stelle fest, was mich am meisten zum Narren hält, heißt „Zu sehr“.





Writer(s): Wai Man Leung, Si Jie Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.