我恨你 - 信traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是從哪一刻起
哪一次凝視裡
From
which
moment?
Which
stare
妳清澈的眼睛
開始有陰影
Your
clear
eyes
began
to
have
shadows
擁抱裡多了空隙
我感覺到妳的冷靜
妳卻不給原因
Emptiness
in
the
embrace,
I
felt
you
cooling
down
妳說心會死去
我卻從不相信
but
you
did
not
explain
why
我以為我們會永遠在一起
如果能知道那天
You
said
the
heart
will
die,
but
I
never
believed
it
我是最後一次吻妳
我就會把妳的呼吸
刺青在心裡
I
thought
we
will
be
forever
together.
If
I
had
known
that
day
我恨妳
恨自己
太愛妳
was
my
last
time
to
kiss
you,
I
would
have
tattooed
your
breath
in
my
heart
恨深到
找不到
放棄妳的決心
I
hate
you,
hate
myself,
loving
you
too
much
妳別說對不起
心碎沒多了不起
I
hate
to
the
point
that,
I
cannot
find
the
determination
to
give
up
on
you
這點痛
誰會放在眼裡
Don't
say
sorry.
Heartbreak
isn't
a
big
deal
在合照裡的妳
微笑得很輕
In
the
picture,
you
smiled
so
gently
是否那時心裡
已有了決定
Was
that
when
you
had
already
made
up
your
mind?
也許我早就看清
我的懷留不住妳
Maybe
I
have
seen
it
coming
that
I
cannot
keep
you
只是我故意不去聽
妳嘆息聲音
I
just
pretended
not
to
hear
your
sigh
我恨妳
恨自己
太愛妳
I
hate
you,
hate
myself,
loving
you
too
much
恨深到
找不到
放棄妳的決心
I
hate
to
the
point
that,
I
cannot
find
the
determination
to
give
up
on
you
妳別說對不起
心碎沒多了不起
Don't
say
sorry.
Heartbreak
isn't
a
big
deal
這點痛
誰會放在眼裡
This
little
pain,
who
will
care?
我恨妳
恨自己
太愛妳
I
hate
you,
hate
myself,
loving
you
too
much
恨深到
找不到
放棄妳的決心
I
hate
to
the
point
that,
I
cannot
find
the
determination
to
give
up
on
you
別再說對不起
心碎沒多了不起
Don't
say
sorry.
Heartbreak
isn't
a
big
deal
這點痛誰會放在眼裡
這點癡情我還給得起
This
little
pain
who
will
care?
This
little
infatuation
I
can
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我就是我
date de sortie
07-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.