信 - 我恨你 - traduction des paroles en anglais

我恨你 - traduction en anglais




我恨你
I Hate You
是從哪一刻起 哪一次凝視裡
From which moment? Which stare
妳清澈的眼睛 開始有陰影
Your clear eyes began to have shadows
擁抱裡多了空隙 我感覺到妳的冷靜 妳卻不給原因
Emptiness in the embrace, I felt you cooling down
妳說心會死去 我卻從不相信
but you did not explain why
我以為我們會永遠在一起 如果能知道那天
You said the heart will die, but I never believed it
我是最後一次吻妳 我就會把妳的呼吸 刺青在心裡
I thought we will be forever together. If I had known that day
我恨妳 恨自己 太愛妳
was my last time to kiss you, I would have tattooed your breath in my heart
恨深到 找不到 放棄妳的決心
I hate you, hate myself, loving you too much
妳別說對不起 心碎沒多了不起
I hate to the point that, I cannot find the determination to give up on you
這點痛 誰會放在眼裡
Don't say sorry. Heartbreak isn't a big deal
在合照裡的妳 微笑得很輕
In the picture, you smiled so gently
是否那時心裡 已有了決定
Was that when you had already made up your mind?
也許我早就看清 我的懷留不住妳
Maybe I have seen it coming that I cannot keep you
只是我故意不去聽 妳嘆息聲音
I just pretended not to hear your sigh
我恨妳 恨自己 太愛妳
I hate you, hate myself, loving you too much
恨深到 找不到 放棄妳的決心
I hate to the point that, I cannot find the determination to give up on you
妳別說對不起 心碎沒多了不起
Don't say sorry. Heartbreak isn't a big deal
這點痛 誰會放在眼裡
This little pain, who will care?
我恨妳 恨自己 太愛妳
I hate you, hate myself, loving you too much
恨深到 找不到 放棄妳的決心
I hate to the point that, I cannot find the determination to give up on you
別再說對不起 心碎沒多了不起
Don't say sorry. Heartbreak isn't a big deal
這點痛誰會放在眼裡 這點癡情我還給得起
This little pain who will care? This little infatuation I can give up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.