信 - 我恨妳 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 信 - 我恨妳




我恨妳
Я ненавижу тебя
演唱: 歌名: 我恨妳
Исполнитель: (Синь) Название: Я ненавижу тебя
是從哪一刻起 哪一次凝視裡
С какого момента, с какого взгляда
妳清澈的眼睛 開始有陰影
В твоих ясных глазах появилась тень?
擁抱裡多了空隙 我感覺到妳的冷靜 妳卻不給原因
В объятиях появилась пустота, я чувствую твой холод, но ты не называешь причину.
妳說心會死去 我卻從不相信 我以為我們會永遠在一起
Ты говоришь, что сердце может умереть, но я никогда не верил, я думал, мы будем вместе вечно.
如果能知道哪天 我是最後一次吻妳
Если бы я знал, какой день станет последним, когда я целую тебя,
我就會把妳的呼吸 刺青在心裡
Я бы вытатуировал твое дыхание на своем сердце.
我恨妳 恨自己 太愛妳
Я ненавижу тебя, ненавижу себя за то, что слишком сильно люблю тебя.
恨深到 找不到 放棄妳的決心
Эта ненависть настолько глубока, что я не могу найти в себе решимости отпустить тебя.
妳別說對不起 心碎沒多了不起
Не говори "прости", разбитое сердце это не так уж и важно,
這點痛誰會放在眼裡
Кто обратит внимание на такую боль?
在合照裡的妳 微笑的很輕 是否那時心裡已有了決定
На совместной фотографии ты улыбаешься так легко, неужели тогда ты уже приняла решение?
也許我早就看清 我的懷留不住妳
Возможно, я давно все понял, что не смогу удержать тебя,
只是我故意不去聽 妳嘆息聲音
Просто я намеренно не слушал твои вздохи.
我恨妳 恨自己 太愛妳
Я ненавижу тебя, ненавижу себя за то, что слишком сильно люблю тебя.
恨深到 找不到 放棄妳的決心
Эта ненависть настолько глубока, что я не могу найти в себе решимости отпустить тебя.
妳別說對不起 心碎沒多了不起
Не говори "прости", разбитое сердце это не так уж и важно,
這點痛誰會放在眼裡
Кто обратит внимание на такую боль?
我恨妳 恨自己 太愛妳
Я ненавижу тебя, ненавижу себя за то, что слишком сильно люблю тебя.
恨深到 找不到 放棄妳的決心
Эта ненависть настолько глубока, что я не могу найти в себе решимости отпустить тебя.
別在說對不起 心碎沒多了不起
Не говори "прости", разбитое сердце это не так уж и важно,
這點痛誰會放在眼裡
Кто обратит внимание на такую боль?
這點癡情我還給的起
Эту толику преданности я еще могу себе позволить.
END 太好聽了!!
КОНЕЦ Так прекрасно!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.