Paroles et traduction 信 - 我恨妳
演唱:
信
歌名:
我恨妳
Пение:
Письмо
название
песни:
Я
ненавижу
тебя
是從哪一刻起
哪一次凝視裡
С
какого
момента
вы
смотрели
в
какое
время?
妳清澈的眼睛
開始有陰影
В
твоих
ясных
глазах
начинают
появляться
тени
擁抱裡多了空隙
我感覺到妳的冷靜
妳卻不給原因
В
объятиях
больше
пробелов.
Я
чувствую
твое
спокойствие,
но
ты
не
называешь
причины.
妳說心會死去
我卻從不相信
我以為我們會永遠在一起
Ты
сказал,
что
твое
сердце
умрет,
но
я
никогда
в
это
не
верил.
Я
думал,
мы
будем
вместе
вечно.
如果能知道哪天
我是最後一次吻妳
Если
бы
я
мог
знать,
в
какой
день
я
бы
поцеловал
тебя
в
последний
раз.
我就會把妳的呼吸
刺青在心裡
Я
вытатуирую
твое
дыхание
в
своем
сердце
我恨妳
恨自己
太愛妳
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
себя,
я
люблю
тебя
слишком
сильно
恨深到
找不到
放棄妳的決心
Ненависть
настолько
глубока,
что
я
не
могу
найти
в
себе
решимости
отказаться
от
тебя
妳別說對不起
心碎沒多了不起
Не
извиняйся,
разбитое
сердце
не
так
уж
велико.
這點痛誰會放在眼裡
Кто
бы
вынес
эту
боль
в
их
глазах?
在合照裡的妳
微笑的很輕
是否那時心裡已有了決定
На
групповом
фото
вы
очень
легко
улыбались.
Было
ли
у
вас
в
то
время
решение
в
вашем
сердце?
也許我早就看清
我的懷留不住妳
Может
быть,
я
уже
давно
понял,
что
не
могу
держать
тебя
в
своих
объятиях
只是我故意不去聽
妳嘆息聲音
Просто
я
намеренно
не
прислушивался
к
твоему
вздоху
我恨妳
恨自己
太愛妳
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
себя,
я
люблю
тебя
слишком
сильно
恨深到
找不到
放棄妳的決心
Ненависть
настолько
глубока,
что
я
не
могу
найти
в
себе
решимости
отказаться
от
тебя
妳別說對不起
心碎沒多了不起
Не
извиняйся,
разбитое
сердце
не
так
уж
велико.
這點痛誰會放在眼裡
Кто
бы
вынес
эту
боль
в
их
глазах?
我恨妳
恨自己
太愛妳
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
себя,
я
люблю
тебя
слишком
сильно
恨深到
找不到
放棄妳的決心
Ненависть
настолько
глубока,
что
я
не
могу
найти
в
себе
решимости
отказаться
от
тебя
別在說對不起
心碎沒多了不起
Не
извиняйся,
разбитое
сердце
не
так
уж
велико.
這點痛誰會放在眼裡
Кто
бы
вынес
эту
боль
в
их
глазах?
這點癡情我還給的起
Я
могу
позволить
себе
эту
одержимость
END
太好聽了!!
Конец
такой
приятный!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我就是我
date de sortie
07-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.