我選擇笑 - 信traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:梁翹柏
Produzent:
Kubert
Leung
只有太輕便的行李
Nur
zu
leichtes
Gepäck
只像太短途的旅行
Nur
wie
eine
zu
kurze
Reise
是否感觸
對不起那麼多年和我相處
Bist
du
gerührt?
Tut
es
dir
leid,
so
viele
Jahre
mit
mir
verbracht
zu
haben?
妳可惜太少愛情的證物
Du
bedauerst
zu
wenige
Liebesbeweise
我感激沒留下太多包袱
Ich
bin
dankbar,
dass
nicht
zu
viel
Ballast
zurückblieb
乾淨俐落免得讓我忍不住要回顧
Sauber
und
klar,
damit
ich
nicht
versucht
bin
zurückzublicken
是妳主動結束
Du
hast
es
von
dir
aus
beendet
卻又走得銘心刻骨
Aber
dein
Gehen
prägt
sich
tief
ein
妳不甘心
為什麼投入過又要退出
Du
bist
nicht
versöhnt,
warum
sich
einlassen
und
dann
wieder
aussteigen?
親愛的這都是人之常情
Meine
Liebe,
das
ist
doch
ganz
normal
這叫做兩不耽誤
Das
nennt
man
sich
gegenseitig
nicht
aufhalten
這些過程還會不斷重複
Diese
Prozesse
werden
sich
ständig
wiederholen
我比妳清楚
Ich
verstehe
das
besser
als
du
妳選擇哭
哭得無辜
Du
wählst
zu
weinen,
weinst
unschuldig
妳才發現
分手這決定
Erst
dann
merkst
du,
diese
Entscheidung
zur
Trennung
誰做主
一樣痛苦
Wer
auch
immer
sie
traf,
ist
gleichermaßen
schmerzhaft
我選擇笑
笑得無助
Ich
wähle
zu
lachen,
lache
hilflos
我早知道
愛不是任務
Ich
wusste
längst,
Liebe
ist
keine
Aufgabe
妳沒義務
不把我辜負
Du
hast
keine
Pflicht,
mich
nicht
zu
enttäuschen
笑我預感真有那麼準
真滿足
Lache,
dass
meine
Vorahnung
so
zutreffend
war,
wirklich
zufriedenstellend
妳覺得妳親手
Du
hast
das
Gefühl,
du
hast
mich
eigenhändig
把我扔掉像個包袱
weggeworfen
wie
ein
Bündel
那麼殘酷
是不是良心有點不舒服
So
grausam,
fühlst
du
dich
nicht
ein
wenig
schlecht
dabei?
親愛的不管是誰犯了錯
Meine
Liebe,
egal
wer
den
Fehler
gemacht
hat
只能以離開彌補
Es
kann
nur
durch
Gehen
wiedergutgemacht
werden
不管是誰耐不住要提出
Egal
wer
es
nicht
mehr
aushielt
und
es
ansprechen
musste
談不上寬恕
妳這又何苦
Von
Vergebung
kann
keine
Rede
sein,
warum
tust
du
dir
das
an?
妳選擇哭
哭得無辜
Du
wählst
zu
weinen,
weinst
unschuldig
妳才發現
分手這決定
Erst
dann
merkst
du,
diese
Entscheidung
zur
Trennung
誰做主
一樣痛苦
Wer
auch
immer
sie
traf,
ist
gleichermaßen
schmerzhaft
我選擇笑
笑得無助
Ich
wähle
zu
lachen,
lache
hilflos
我早知道
愛不是任務
Ich
wusste
längst,
Liebe
ist
keine
Aufgabe
妳沒義務
不把我辜負
Du
hast
keine
Pflicht,
mich
nicht
zu
enttäuschen
我笑妳坦白得那麼早
那麼吵
那麼好
Ich
lache,
dass
du
so
früh,
so
laut,
so
gut
ehrlich
warst
正好讓我早一點康復
Gerade
recht,
damit
ich
früher
genesen
kann
我笑分手聽到耳熟
甚至親切的地步
Ich
lache,
dass
Trennung
mir
so
vertraut
klingt,
fast
schon
intim
我笑我不想笑又怎樣
Ich
lache,
und
was
ist,
wenn
ich
nicht
lachen
will?
都這樣
不這樣
不像樣
Es
ist
immer
so,
anders
geht
es
nicht,
es
wäre
unziemlich.
訴苦太庸俗
Jammern
ist
zu
gewöhnlich
也笑妳
不容我假裝糊塗
Und
lache
auch,
dass
du
mir
nicht
erlaubst,
mich
dumm
zu
stellen
妳選擇哭
哭得無辜
Du
wählst
zu
weinen,
weinst
unschuldig
妳才發現
分手這決定
Erst
dann
merkst
du,
diese
Entscheidung
zur
Trennung
誰做主
一樣痛苦
Wer
auch
immer
sie
traf,
ist
gleichermaßen
schmerzhaft
我選擇笑
笑得無助
Ich
wähle
zu
lachen,
lache
hilflos
我早知道
愛不是任務
Ich
wusste
längst,
Liebe
ist
keine
Aufgabe
妳沒義務
不把我辜負
Du
hast
keine
Pflicht,
mich
nicht
zu
enttäuschen
不能再選擇被妳束縛
Kann
nicht
mehr
wählen,
von
dir
gefesselt
zu
sein
就選擇說被解脫多滿足
Also
wähle
ich
zu
sagen,
wie
befreiend
es
ist,
erlöst
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Si Jie Chen
Album
我記得
date de sortie
09-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.