信 - 手擁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 信 - 手擁




手擁
Embrace
無助眼神 望著你的時候 渴望傳遞我的痛
I watch you helplessly with eyes that yearn to convey my pain
無法解釋 只能夠沉默
Unable to explain, I can only remain silent
緩緩伸手 想碰觸著你 用溫度融化冰峰
I reach out slowly, wanting to touch you, to melt the ice with my warmth
突來舉動 就像流星劃過 安靜出現在星空
My sudden gesture is like a meteor streaking across the sky, quietly appearing in the starry expanse
滿溢的感動 竄動 細胞也開始舞動
My cells begin to dance with the surge of emotion
閉上了眼睛 感受 聲音從手裡傳到心中
I close my eyes and feel the sound travel through my hand to my heart
帶我離開 帶我離開 深邃不見底的 黑洞
Take me away, take me away from the bottomless, dark void
讓我的心 讓我的心 像雨後彩虹 見天空
Let my heart be like a rainbow after the rain, seeing the sky
一直握著拳頭 試圖抓住什麼 來填滿心洞
I've been clenching my fists, trying to grasp something to fill the hole in my heart
沒想到 以為綁住了風 居然連空氣也 都不肯讓我去擁有
I thought I had captured the wind, but I couldn't even hold on to the air
現在我 張開了雙手 看起來似乎是空
Now I open my hands, they may seem empty
別懷疑 擁抱了所有 世界就在手心中
But don't doubt it, I embrace everything, the world is in my palms
妳輕輕的 牽起我的雙手
You gently take my hands
打開了我 緊緊握住 不放的拳頭
Breaking open my tightly clenched fists
滿溢的感動 傳動 細胞也開始舞動
My cells begin to dance with the surge of emotion
閉上了眼睛 感受 聲音從手裡傳到心中
I close my eyes and feel the sound travel through my hand to my heart
帶我離開 帶我離開 深邃不見底的 黑洞
Take me away, take me away from the bottomless, dark void
讓我的心 讓我的心 像雨後彩虹 見天空
Let my heart be like a rainbow after the rain, seeing the sky
一直握著拳頭 試圖抓住什麼 來填滿心洞
I've been clenching my fists, trying to grasp something to fill the hole in my heart
沒想到 以為綁住了風 居然連空氣也 都不肯讓我去擁有
I thought I had captured the wind, but I couldn't even hold on to the air
現在我 張開了雙手 看起來似乎是空
Now I open my hands, they may seem empty
別懷疑擁抱了所有 世界就在手心中
But don't doubt it, I embrace everything, the world is in my palms
世界就在手心中
The world is in my palms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.