趁我 - 信traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
趁你還沒變成生活的困擾
Solange
du
noch
nicht
zu
einer
Last
im
Leben
geworden
bist
趁我還沒把你的溫柔
全部消耗
Solange
ich
deine
Zärtlichkeit
noch
nicht
ganz
aufgebraucht
habe
趁我們剩餘的青春還可以燃燒
Solange
unsere
restliche
Jugend
noch
brennen
kann
趁愛情還有愛情的味道
Solange
Liebe
noch
nach
Liebe
schmeckt
趁你身體會想念我的擁抱
Solange
dein
Körper
meine
Umarmung
vermisst
趁著剛好我們都一樣感到無聊
Solange
wir
uns
zufällig
beide
gleich
langweilen
趁這個世界還沒有變的太糟糕
Solange
diese
Welt
noch
nicht
zu
schlecht
geworden
ist
趁簡單的還沒變苦惱
Solange
das
Einfache
noch
nicht
zur
Qual
geworden
ist
趁現在我們是對方的解藥
Solange
wir
jetzt
füreinander
das
Heilmittel
sind
我們其實看不到
也其實聽不到
Wir
können
eigentlich
nicht
sehen
und
auch
nicht
hören
為了尋找而尋找
Suchen
nur
um
des
Suchens
willen
這愛情就像是微弱的一顆燈泡
Diese
Liebe
ist
wie
eine
schwache
Glühbirne
未來太遠找不到
Die
Zukunft
ist
zu
weit
weg,
nicht
zu
finden
是我把自己想的太好
Ich
habe
mich
selbst
überschätzt
以為這一次你願意停靠
Dachte,
diesmal
wärst
du
bereit,
anzulegen
我卻自己摔倒
Aber
ich
bin
selbst
gestolpert
趁你身體會想念我的擁抱
Solange
dein
Körper
meine
Umarmung
vermisst
趁著剛好我們都一樣感到無聊
Solange
wir
uns
zufällig
beide
gleich
langweilen
趁這個世界還沒有變的太糟糕
Solange
diese
Welt
noch
nicht
zu
schlecht
geworden
ist
趁簡單的還沒變苦惱
Solange
das
Einfache
noch
nicht
zur
Qual
geworden
ist
趁現在我們是對方的解藥
Solange
wir
jetzt
füreinander
das
Heilmittel
sind
我們其實看不到
也其實聽不到
Wir
können
eigentlich
nicht
sehen
und
auch
nicht
hören
為了尋找而尋找
Suchen
nur
um
des
Suchens
willen
這愛情就像是微弱的一顆燈泡
Diese
Liebe
ist
wie
eine
schwache
Glühbirne
未來太遠找不到
Die
Zukunft
ist
zu
weit
weg,
nicht
zu
finden
是我把自己想的太好
Ich
habe
mich
selbst
überschätzt
以為這一次你願意停靠
Dachte,
diesmal
wärst
du
bereit,
anzulegen
我卻自己摔跤
Aber
ich
bin
selbst
gestolpert
我們都不夠溫暖
Wir
sind
beide
nicht
warm
genug
所以才互相交換
Deshalb
tauschen
wir
nur
untereinander
在身上過剩的孤單
Unsere
überschüssige
Einsamkeit
aus
太多餘的感傷
Zu
viel
überflüssige
Melancholie
我們其實都一樣
Wir
sind
eigentlich
alle
gleich
只能發出微弱的光芒
Können
nur
ein
schwaches
Leuchten
aussenden
我們其實看不到
也其實聽不到
Wir
können
eigentlich
nicht
sehen
und
auch
nicht
hören
為了尋找而尋找
Suchen
nur
um
des
Suchens
willen
這愛情就像是微弱的一顆燈泡
Diese
Liebe
ist
wie
eine
schwache
Glühbirne
未來太遠找不到
Die
Zukunft
ist
zu
weit
weg,
nicht
zu
finden
是我把自己想的太好
Ich
habe
mich
selbst
überschätzt
以為這一次你願意停靠
Dachte,
diesmal
wärst
du
bereit,
anzulegen
我卻自己摔倒
Aber
ich
bin
selbst
gestolpert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
趁我
date de sortie
20-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.