Paroles et traduction 信樂團 - 一了百了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说要加个或许
You
said
you
liked
to
have
a
"maybe"
不是你不喜欢甜言和蜜语
It's
not
that
you
don't
like
sweet
talk
and
honey
words
只是你比较实际
It's
just
that
you
are
rather
realistic
两个人一辈子不分离
Two
people
together
for
a
lifetime,
inseparable
你问我好在哪里
You
ask
me
what's
good
about
me
不是你不期待永恒的恋曲
It's
not
that
you
don't
expect
an
eternal
love
song
你说最美的爱情叫做回应
You
said
the
best
kind
of
love
is
called
responding
为何连分手都不跟我争吵
Why
don't
you
even
argue
with
me
when
we
break
up
撂下一句话就想逃跑
Dropping
a
single
sentence,
you
just
wanna
run
away
让我爱难平恨难消情难灭梦难了心难过
Making
it
so
I
keep
loving,
hating,
feeling
and
dreaming,
yet
it's
hard
to
forget,
my
heart
hurts
你却放手一了百了
But
you
just
let
go
and
settle
离开我你说是为了我好
Leaving
me,
you
said
it
was
for
my
own
good
可知道这句话伤人不少
But
do
you
know
that
this
sentence
can
be
quite
hurtful
就算忘不了没有大不了
Even
if
I
can't
forget,
it's
not
a
big
deal
反正一切都不再重要
Anyway,
nothing
seems
to
matter
anymore
我的心既然你全都不了
Since
you
don't
want
my
heart
at
all
何必再继续让彼此困扰
Why
bother
continuing
to
trouble
each
other
斩断纠缠的爱
Cutting
off
the
entangled
love
story
从今就一了百了
And
we
will
settle
from
now
on
一辈子两个人在一起
Two
people
together
for
a
lifetime
你说要加个或许
You
said
you
liked
to
have
a
"maybe"
不是你不喜欢甜言和蜜语
It's
not
that
you
don't
like
sweet
talk
and
honey
words
只是你比较实际
It's
just
that
you
are
rather
realistic
两个人一辈子不分离
Two
people
together
for
a
lifetime,
inseparable
你问我好在哪里
You
ask
me
what's
good
about
me
不是你不期待永恒的恋曲
It's
not
that
you
don't
expect
an
eternal
love
song
你说最美的爱情叫做回应
You
said
the
best
kind
of
love
is
called
responding
为何连分手都不跟我争吵
Why
don't
you
even
argue
with
me
when
we
break
up
撂下一句话就想逃跑
Dropping
a
single
sentence,
you
just
wanna
run
away
让我爱难平恨难消情难灭梦难了心难过
Making
it
so
I
keep
loving,
hating,
feeling
and
dreaming,
yet
it's
hard
to
forget,
my
heart
hurts
你却放手一了百了
But
you
just
let
go
and
settle
离开我你说是为了我好
Leaving
me,
you
said
it
was
for
my
own
good
可知道这句话伤人不少
But
do
you
know
that
this
sentence
can
be
quite
hurtful
就算忘不了没有大不了
Even
if
I
can't
forget,
it's
not
a
big
deal
反正一切都不再重要
Anyway,
nothing
seems
to
matter
anymore
我的心既然你全都不了
Since
you
don't
want
my
heart
at
all
何必再继续让彼此困扰
Why
bother
continuing
to
trouble
each
other
斩断纠缠的爱
Cutting
off
the
entangled
love
story
从今就一了百了
And
we
will
settle
from
now
on
斩断纠缠的爱
Cutting
off
the
entangled
love
story
从今就一了百了
And
we
will
settle
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 王武雄, 詹凌駕
Album
挑信
date de sortie
03-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.