Paroles et traduction 倖田來未 feat. KM-MARKIT - Hot Stuff (PV)
いつまでも甘い夢
Сладкие
Сны
Навсегда
続くとそう願っても
даже
если
ты
хочешь
продолжать.
うまくいかないこともある世の中
иногда
дела
идут
не
очень
хорошо.
そんなこと願うより
лучше
не
надеяться
на
это.
ひとつになってそう
歩きだそうじゃない
мы
идем
вместе
так,
не
так.
Yeah
行くぜ
間違いねえぜ
やるぜonandon
да,
я
ухожу,
я
не
совершаю
ошибки,
я
сделаю
это,
онандон.
よく
markしろよ
MICのGolden
Show
что
ж,
Марк,
это
золотое
шоу
Мика.
No
gimmics
今が旬なsong
Никаких
трюков
сейчас
это
сезонная
песня
Catchしろよ
すぐノれこのsmoothなflow
Поймай
его
прямо
сейчас
этот
плавный
поток
いつも通りやる
コイツで証明
я
сделаю
это,
как
обычно,
докажу
Это
этому
парню.
今2つのでかいバイブスが共鳴
Теперь
резонируют
2 больших
флюида
勝ちにいくぜ
この曲が本命
я
собираюсь
победить,
эта
песня-моя
любимая.
KMとKUMI
さあ当てな照明
come
on!
Км
и
КУМИ,
вперед!
※Cause
I
got
a
hot
stuff
Come
and
get
it
Потому
что
у
меня
есть
горячая
штучка
Иди
и
возьми
ее
右手をさぁ上げて思うまま
поднимите
правую
руку.
And
I
got
a
hot
stuff
If
you
like
it
И
у
меня
есть
горячая
штучка,
Если
тебе
нравится.
信じるものは後に続け
то,
во
что
ты
веришь,
- это
то,
во
что
ты
веришь,
и
то,
во
что
ты
веришь,
и
то,
во
что
ты
веришь.
Cause
I
got
a
hot
stuff
Come
and
taste
it
Потому
что
у
меня
есть
горячая
штучка
подойди
и
попробуй
ее
いつもと変わらぬ日常を
Повседневная
жизнь
такая
же
как
и
обычно
And
I
got
a
hot
stuff
If
you
like
it
И
у
меня
есть
горячая
штучка,
Если
тебе
нравится.
また繰り返さないように※
не
повторять
снова.
手の届かない望み
Недостижимая
Надежда
そんなものは何一つ
ничего
подобного.
この世の中にないと知っていますか?
Знаешь
ли
ты,
что
в
этом
мире
нет
ничего
подобного?
今まではなんでもそう
до
сих
пор
все
одно
и
то
же.
大きな背中だけを
просто
большая
спина.
ずっと追いかけていきたいと思っていた
я
всегда
хотел
преследовать
его.
大都会内のマジな大博打
Настоящий
хит
в
большом
городе
危険度100
かつラフで超nasty
Опасность
100
и
грубая
и
супер
противная
ぶっ放す!
Yeah
I
got
a
hot
stuff
да,
у
меня
есть
горячая
штучка
In
my
mind
今やるぜ
マジヤバいヤツ出す
мысленно
я
сделаю
это
сейчас.
マジ止まんねー
そう
All
day
all
night
Весь
день,
всю
ночь
追ってくぜ一生
やりたい放題
я
буду
следовать
за
тобой,
я
буду
делать
все,
что
захочу,
до
конца
своей
жизни.
It′s
the特殊コラボ
with
da
U.B
Это
особое
сотрудничество
с
da
u
B
都会の野蛮人
and
we
rock
the
中心部
holla!
Городские
Варвары,
и
мы
раскачиваем
центр,
Эй!
Cause
I
got
a
hot
stuff
Come
and
get
it
Потому
что
у
меня
есть
горячая
штучка
Иди
и
возьми
ее
大切なものはそばにある
Самое
важное-быть
рядом
с
тобой.
And
I
got
a
hot
stuff
If
you
like
it
И
у
меня
есть
горячая
штучка,
Если
тебе
нравится.
つかみ取るのは自分次第
тебе
решать,
как
это
сделать.
Cause
I
got
a
hot
stuff
Come
and
taste
it
Потому
что
у
меня
есть
горячая
штучка
подойди
и
попробуй
ее
傷つくのが怖い日にも
даже
в
те
дни,
когда
ты
боишься
получить
травму.
And
I
got
a
hot
stuff
If
you
like
it
И
у
меня
есть
горячая
штучка,
Если
тебе
нравится.
手を繋いで迎えればいい
ты
можешь
взять
их
за
руки
и
поднять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 倖田 來未, 今井 大介, 倖田 來未, 今井 大介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.