Paroles et traduction Kumi Koda feat. Megaryu - Heat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FA-SUTO
KONTAKUTO
kara
From
a
fast
contact
Hikareau
hodo
no
INPAKUTO
An
impact
that
attracts
us
Koyoi
wa
kokoro
no
kattou
nante
sakujo
Tonight,
let's
delete
the
conflict
in
our
hearts
Otagai
wo
mada
shiranu
mama
We
still
don't
know
each
other
Daga
sore
ga
shizen
na
nariyuki
nara
But
if
that's
the
natural
course
of
events
Hey
Yo,
Let
It
Go
Hey
Yo,
Let
It
Go
Nami
no
oto
ga
suru
TOKO
natsu
no
umibe
A
summer
beach
where
the
sound
of
waves
can
be
heard
Nanika
wo
sagashite
sunahama
aruita
I
walked
along
the
sandy
beach
looking
for
something
Tsukiakari
no
shita
hikaru
marui
Yellow
Round
Yellow
shining
under
the
moonlight
Ranhansha
no
sei?
hitomi
yarareta
mitai
Is
it
because
of
the
headlights?
My
eyes
seem
to
be
mesmerized
Sore
wa
totsuzen
datta
mune
no
zawameki
It
was
a
sudden
flutter
in
my
chest
Subete
nami
ni
kakikesareta
futari
tadazumu
The
two
of
us,
washed
away
by
the
waves,
stand
still
Eranda
wake
ja
naku
It
wasn't
a
choice
Sore
wa
masa
ni
koi
ni
It
was
truly
like
falling
in
love
Ue
kara
shita
made
motto
shiritai
I
want
to
know
everything
from
top
to
bottom
Isshun
no
koi
da
to
shitemo
Even
if
it's
a
fleeting
love
Amai
amai
koi
no
BAKANSU
sasete
Let
me
experience
the
sweet,
sweet
VACANCE
of
love
Ayamachi
kurikaesu
dakedo
ii
no
It's
okay
even
if
I
keep
making
mistakes
Kimi
no
kootta
kokoro
mo
karada
mo
tokasu
I'll
melt
your
frozen
heart
and
body
Shakunetsu
no
taiyou
to
kasu
Like
the
scorching
sun
Kono
ude
no
naka
dewa
uso
ga
makoto
ka?
In
these
arms,
does
a
lie
become
truth?
Sonna
fuan
sura
fukitobasu!
YO!
I'll
blow
away
even
that
anxiety!
YO!
Risei
nante
kono
sai
wasure
Forget
about
reason
at
this
festival
Honnou
sarakedashite
okure
Let
your
instincts
scream
out
Ima
wa
tada
mi
wo
yudane
sae
sureba
Now
just
immerse
yourself
Nozomu
subete
wo
ore
ga
mitasu
ze
I'll
fulfill
all
your
desires
Samayou
kokoro
to
tashika
na
karada
A
wandering
heart
and
a
certain
body
Dare
no
koto
motome
sagashite
iru
no
ka
Who
are
you
looking
for?
Mada
wakarazu
iru
mata
kon′ya
mo
kitto
I
still
don't
know,
and
I'm
sure
tonight
again
Hitoban
no
PARADAISU?
atama
wo
yogitteku
A
one-night
PARADISE?
My
head
is
spinning
Karada
ni
nokosareta
ima
made
no
koto
wa
What's
left
on
my
body
Dakara
sono
saki
no
koudou
subete
oboeteru
Therefore,
I
remember
all
the
actions
after
that
Yubi
to
kodou
karamase
Intertwining
fingers
and
heartbeat
RI-DO
shite
kurenakya
You
have
to
LEAD
me
Kodomo
ja
nai
n'
dakara
motto
Because
I'm
not
a
child,
I
want
more
Tsuki
no
michiru
mae
ni
sou
yo
Yes,
before
the
moon
fills
up
Fukaku
fukaku
uzumete
hoshii
I
want
you
to
immerse
me
deeply,
deeply
Kimi
no
kokoro
no
naka
mieru
hodo
ni
To
the
point
where
I
can
see
inside
your
heart
What
the?!
te
ni
torenai
me
ni
mienai
What
the?!
I
can't
catch
it,
I
can't
see
it
Kono
hot
na
heat
de
shihai
suru
na
na
Don't
control
me
with
this
hot
heat,
na
na
Shoudou
dake
de
motomeau
no
wa
atarimae
It's
natural
to
seek
only
with
impulse
So
relax
and
don′t
be
shy
So
relax
and
don′t
be
shy
Boy,
just
you
& me
Boy,
just
you
& me
Oh
Boy,
its
time
to
freaky
freaky
Oh
Boy,
its
time
to
freaky
freaky
Sono
ba
dake
no
rendezvous
A
rendezvous
only
at
that
place
Can
you
handle
it?
Can
you
handle
it?
K.O.D.A
I
make
your
ass
shake
to
it
K.O.D.A
I
make
your
ass
shake
to
it
I
like
the
way
you
talk
to
me
I
like
the
way
you
talk
to
me
Oh
baby
won't
you
come
to
me
Oh
baby
won't
you
come
to
me
Karamitsuku
ryouude
Entwined
arms
(Shake
that
ass
Shake
that
ass
Shake
it)
(Shake
that
ass
Shake
that
ass
Shake
it)
I
like
the
way
you
move
your
hands
I
like
the
way
you
move
your
hands
Oh
baby
drive
me
crazy
Oh
baby
drive
me
crazy
Tomenaide
Never
stop
Don't
stop
Never
stop
(Shake
that
ass
Shake
that
ass
Shake
it)
(Shake
that
ass
Shake
that
ass
Shake
it)
Ue
kara
shita
made
motto
shiritai
I
want
to
know
everything
from
top
to
bottom
Isshun
no
koi
da
to
shitemo
Even
if
it's
a
fleeting
love
Amai
amai
koi
no
BAKANSU
sasete
Let
me
experience
the
sweet,
sweet
VACANCE
of
love
Ayamachi
kurikaesu
I
keep
making
mistakes
Marude
natsu
no
owari
tsugeru
you
na
senkouhanabi
Like
fireworks
announcing
the
end
of
summer
Hageshiku
moeru
hikari
ga
futo
kieta
toki
mitai
ni
Like
when
the
fiercely
burning
light
suddenly
disappears
Munashisa
shiru
kurai
nara...
tte
If
you're
going
to
feel
emptiness...
then
Imagoro
koukai
shite'nai
kai?
Aren't
you
regretting
it
now?
Demo
kokkara
wa
futari
shidai
But
from
now
on,
it's
up
to
both
of
us
Ittai
kimi
wa
dou
shitai?
What
do
you
want
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 今井 大介, 倖田 來未, jewels, mega horn, 倖田 來未, mega horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.