Paroles et traduction 倖田來未 feat. Omarion - Slow
I
wanna
be
with
you
slow
slow...
Я
хочу
быть
с
тобой
медленно,
медленно...
あなたが思う
幸せって?
как
ты
думаешь,
какое
счастье?
独りよがりよ
No
No
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
何が大切
気持ちと正義?
что
важно-чувства
и
справедливость?
プライドなんて
No
No
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
『Come
be
my
wifey』
стань
моей
женой.
そう言って欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
это
сказала.
あなたは
わたしの一部なのよ
ты-часть
меня.
かけがえの無い
あなたもそうでしょ?
ты
незаменима,
правда?
勝手に押し付けないで
не
дави
на
себя.
あなたが感じる物を
что
ты
чувствуешь?
一緒に見ていたい
я
хочу
посмотреть
его
вместе.
All
the
money
and
cars
Все
деньги
и
машины.
無理した表情
Выражение,
которое
я
выдавил
из
себя.
そんな物は要らない
мне
это
не
нужно.
I
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой.
そのままのあなたでいて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
была
такой,
какая
ты
есть.
置いて行かないで
не
оставляй
меня.
I
wanna
be
with
you
slow
slow...
Я
хочу
быть
с
тобой
медленно,
медленно...
今以上を求めていない
Теперь
я
не
прошу
большего.
毎日毎日
愛で溢れて
наполненный
любовью
каждый
день
幸せなのに
Why??
Why??
Почему
ты
счастлив??почему??
他の物を
手にしたら
если
у
тебя
есть
что-то
еще
в
руке
...
考え方も
real
youも
то,
как
ты
думаешь,
то,
как
ты
думаешь,
то,
как
ты
думаешь.
要らなくなるでしょ?
тебе
это
больше
не
нужно,
не
так
ли?
見えない壁に襲われてるよう
это
как
если
бы
тебя
атаковала
невидимая
стена.
お金では
can′t
buy
За
деньги
не
купишь.
優しさも
can't
buy
Не
могу
купить.
あなたは持っているじゃない
ты
не
обязан.
あの人にも
この人にも
этому
человеку
и
этому
человеку.
Make
my
life
complete
Сделай
мою
жизнь
полной.
All
the
money
and
cars
Все
деньги
и
машины.
無理した表情
Выражение,
которое
я
выдавил
из
себя.
そんな物は要らない
мне
это
не
нужно.
I
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой.
そのままのあなたでいて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
была
такой,
какая
ты
есть.
置いて行かないで
не
оставляй
меня.
I
wanna
be
with
you
slow
slow...
Я
хочу
быть
с
тобой
медленно,
медленно...
It
ain′t
trickin"cause
I
got
it
Это
не
обман,
потому
что
я
все
понял.
Shoppin'
down
in
Saint-Tropez
Покупаю
в
Сен-Тропе.
We
flyin'
G5
Comp
Мы
летим
на
g5
Comp
So
we
ain′t
gotta
pay
Так
что
нам
не
придется
платить.
Glad
I
brought
you
out
Рад,
что
вытащил
тебя
отсюда.
I
know
you
like
the
finer
things
Я
знаю,
ты
любишь
красивые
вещи.
You
already
shine,
but
Imma
make
you
bling
Ты
уже
сияешь,
но
я
заставлю
тебя
побрякать.
The
next
thing
is
dead
stock
designer
coats
Следующая
вещь-мертвый
запас
дизайнерских
пальто.
Later
we′ll
be
chillin'
jet
skis,
Позже
мы
будем
расслабляться
на
водных
лыжах.
Yachts
and
boats
Яхты
и
катера
Paparazzi
snappin′
photos
chasin'
after
me
Папарацци
фотографируют
меня,
гоняясь
за
мной.
But
we′ll
be
ditchin'
they
ass
Но
мы
вышвырнем
их
отсюда.
So
it′s
just
you
and
me
Так
что
здесь
только
ты
и
я.
The
only
one
I
need,
the
only
destiny
Единственный,
кто
мне
нужен,
Единственная
судьба.
I
wanna
keep
it
real
with
you
for
eternity
Я
хочу
чтобы
это
было
правдой
с
тобой
вечно
I
love
you
girl
don't
want
to
keep
this
Я
люблю
тебя
девочка
не
хочу
чтобы
это
было
правдой
On
the
low
low
По
низкому
низкому
But
fuck
the
life
if
I
gotta
live
it
dowlow
Но
к
черту
жизнь
если
я
должен
ее
прожить
доулоу
求めるものは
slow
То,
что
ты
хочешь,
- медленно.
ゆっくり
進めて行こう
давай
двигаться
дальше
медленно.
ふたりを引き裂く物を
что
разлучит
их?
壊して
壊して行こう
давай
порвем,
порвем,
порвем,
порвем,
порвем,
порвем.
All
the
money
and
cars
Все
деньги
и
машины.
無理した表情
Выражение,
которое
я
выдавил
из
себя.
そんな物は要らない
мне
это
не
нужно.
I
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой.
そのままのあなたでいて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
была
такой,
какая
ты
есть.
置いて行かないで
не
оставляй
меня.
I
wanna
be
with
you
slow
slow...
Я
хочу
быть
с
тобой
медленно,
медленно...
I
wanna
be
with
you
slow
Я
хочу
быть
с
тобой
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 倖田 來未, Tommy Clint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.