Paroles et traduction 倪安東 - 你是我的眼 超级星光大道live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的眼 超级星光大道live
Ты - мои глаза. Живое выступление на Superstar: Singing Contest
如果我能看得见
就能轻易的分辨白天黑夜
Если
бы
я
мог
видеть,
я
бы
легко
различал
день
и
ночь,
就能准确的在人群中牵住你的手
Я
бы
безошибочно
в
толпе
находил
твою
руку.
如果我能看得见
就能驾车带你到处遨游
Если
бы
я
мог
видеть,
я
бы
возил
тебя
повсюду,
就能惊喜的从背后给你一个拥抱
Я
бы
обнимал
тебя
сзади,
удивляя
снова
и
снова.
如果我能看得见
生命也许完全不同
Если
бы
я
мог
видеть,
возможно,
моя
жизнь
была
бы
совсем
другой,
可能我想要的我喜欢的我爱的
都不一样
Возможно,
все,
чего
я
хотел,
что
мне
нравилось,
что
я
любил,
было
бы
не
так.
眼前的黑不是黑
你说的白是什么白
Тьма
перед
моими
глазами
не
черная.
Какой
белый
цвет
ты
описываешь?
人们说的天空蓝
是我记忆中那团白云背后的蓝天
Голубое
небо,
о
котором
говорят
люди,
- это
синева
неба
в
моих
воспоминаниях,
спрятанная
за
белыми
облаками.
我望向你的脸
却只能看见一片虚无
Я
смотрю
на
твое
лицо,
но
вижу
только
пустоту.
是不是上帝在我眼前遮住了帘
忘了掀开
Неужели
Бог
закрыл
мои
глаза
занавесом
и
забыл
открыть?
你是我的眼
带我领略四季的变换
Ты
- мои
глаза,
ты
показываешь
мне
смену
времен
года,
你是我的眼
带我穿越拥挤的人潮
Ты
- мои
глаза,
ты
ведешь
меня
сквозь
людскую
толпу,
你是我的眼
带我阅读浩瀚的书海
Ты
- мои
глаза,
ты
помогаешь
мне
читать
бескрайнее
море
книг,
因为你是我的眼
让我看见这世界就在我眼前
Потому
что
ты
- мои
глаза,
ты
позволяешь
мне
видеть
мир
прямо
передо
мной.
眼前的黑不是黑
你说的白是什么白
Тьма
перед
моими
глазами
не
черная.
Какой
белый
цвет
ты
описываешь?
人们说的天空蓝
是我记忆中那团白云背后的蓝天
Голубое
небо,
о
котором
говорят
люди,
- это
синева
неба
в
моих
воспоминаниях,
спрятанная
за
белыми
облаками.
我望向你的脸
却只能看见一片虚无
Я
смотрю
на
твое
лицо,
но
вижу
только
пустоту.
是不是上帝在我眼前遮住了帘
忘了掀开
Неужели
Бог
закрыл
мои
глаза
занавесом
и
забыл
открыть?
你是我的眼
带我领略四季的变换
Ты
- мои
глаза,
ты
показываешь
мне
смену
времен
года,
你是我的眼
带我穿越拥挤的人潮
Ты
- мои
глаза,
ты
ведешь
меня
сквозь
людскую
толпу,
你是我的眼
带我阅读浩瀚的书海
Ты
- мои
глаза,
ты
помогаешь
мне
читать
бескрайнее
море
книг,
因为你是我的眼
让我看见这世界就在我眼前
Потому
что
ты
- мои
глаза,
ты
позволяешь
мне
видеть
мир
прямо
передо
мной.
你是我的眼
带我领略四季的变换
Ты
- мои
глаза,
ты
показываешь
мне
смену
времен
года,
你是我的眼
带我穿越拥挤的人潮
Ты
- мои
глаза,
ты
ведешь
меня
сквозь
людскую
толпу,
你是我的眼
带我阅读浩瀚的书海
Ты
- мои
глаза,
ты
помогаешь
мне
читать
бескрайнее
море
книг,
因为你是我的眼
让我看见这世界就在我眼前
Потому
что
ты
- мои
глаза,
ты
позволяешь
мне
видеть
мир
прямо
передо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.