倪安東 - 第三人稱 - traduction des paroles en allemand

第三人稱 - 倪安東traduction en allemand




第三人稱
Dritte Person
电车一班班 载走疲倦的人们
Zug um Zug, sie fahren die Müden davon
我就好像他们 其中之一的分身
Ich bin wie einer von ihnen, nur ein Teil davon
我拎着记忆 它太笨重
Ich trage Erinnerungen, sie sind zu schwer
故事重新改写过
Die Geschichte umgeschrieben neu
跟你对戏的不是我
Dein Gegenüber bist nicht ich
出乎意料的 往往才是合理的
Das Unerwartete ist oft das wirklich Richtige
进击的寂寞偷偷躲进我生命中
Die einsame Leere schleicht sich in mein Leben ein
其实你没有说不爱我
Du sagtest nie, du liebst mich nicht
只是他给的更多
Nur gab er dir einfach mehr
主观镜头慢慢淡出成 旁观的人
Die subjektive Linse verblasst zur Beobachtung
爱情不是 谁让谁 那么简单
Liebe bedeutet nicht: wer für wen zurücktritt
第三人称 痛苦在不能退场
Als dritte Person bleibt der Schmerz unentrinnbar
想留给你 完美形象
Will dir mein perfektes Bild bewahren
弄巧成拙又怎样
Scheitere ich daran, so sei's drum
我笑着看 你爱上他
Lächelnd seh ich, wie du ihn liebst
突然迷恋起 欲言又止的苦涩
Nun liebe ich diesen bitteren ungesagten Nachgeschmack
你的善意回应 证明我只是朋友
Deine höfliche Antwort zeigt: nur Freund bin ich
狡猾地想维持这一种
Listig halt ich an diesem Zustand fest
类似幸福的互动
Der dem Glück so ähnlich sieht
美其名就说是守候 多么空洞
Vordergründiges Warten nennt es sich, wie hohl
爱情不是 谁让谁 那么简单
Liebe bedeutet nicht: wer für wen zurücktritt
第三人称 痛苦在不能退场
Als dritte Person bleibt der Schmerz unentrinnbar
想留给你 完美形象
Will dir mein perfektes Bild bewahren
弄巧成拙又怎样
Scheitere ich daran, so sei's drum
我笑着看 你爱上他
Lächelnd seh ich, wie du ihn liebst
自作主张 往反方向
Die Liebe geht eigenmächtig gegen den Strom
越快乐越悲伤
Je größer die Freude, desto tiefer der Schmerz
不是慌张 只是害怕
Nicht ratlos bin ich, nur beängstigt
我放不下
Dass ich nicht loslassen kann
爱情不是 谁让谁 那么简单
Liebe bedeutet nicht: wer für wen zurücktritt
第三人称 痛苦在不能退场
Als dritte Person bleibt der Schmerz unentrinnbar
想留给你 完美形象
Will dir mein perfektes Bild bewahren
弄巧成拙又怎样
Scheitere ich daran, so sei's drum
我笑着看 你爱上他
Lächelnd seh ich, wie du ihn liebst
出乎意料的 往往才是合理的
Das Unerwartete ist oft das wirklich Richtige
进击的寂寞偷偷躲进我生命中
Die einsame Leere schleicht sich in mein Leben ein
其实你没有说不爱我
Du sagtest nie, du liebst mich nicht
只是他给的更多
Nur gab er dir einfach mehr
主观镜头慢慢淡出成 旁观的人
Die subjektive Linse verblasst zur Beobachtung





Writer(s): Da Wei Ke, Wen Hao Wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.