Paroles et traduction 倪安東 - 纏鬥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眉
头
又瞬间
锁
有冷箭
快闪躲
My
brow
locks
again
as
a
cold
arrow
swiftly
avoids
you
猜
用意
再计算
后果
选择攻
还是守
Guessing
your
intention
and
calculating
the
aftermath,
I
choose
to
attack
or
defend
关
怀
不
能
当控制
的
藉
口
Concern
can't
be
an
excuse
for
control
小改变
我
配
合
大改造
别闹了
I'll
cooperate
with
minor
changes,
but
major
overhauls,
don't
bother
爱情像石头
会摩擦起火
Love
is
like
a
stone,
creating
sparks
when
rubbed
热的争吵
冰冷的互动
暖和的相拥
唇枪舌剑
的快乐
来回缠斗
Passionate
arguments,
icy
interactions,
warm
embraces,
happy
banters,
grappling
back
and
forth
路
人
一
眼
就骂我
不
快
走
A
passerby
scolds
me
for
not
walking
faster
别人看
妳
一
眼
妳马上
笑
了
You
smile
instantly
when
another
glances
at
you
不
听
妳
的
就怪我
太
自
我
When
I
disobey
you,
you
blame
it
on
my
selfishness
当妳不
听
我
的
又理由
很多
When
you
disobey
me,
you
have
plenty
of
excuses
爱情像石头
会摩擦起火
Love
is
like
a
stone,
creating
sparks
when
rubbed
热的争吵
冰冷的互动
暖和的相拥
来回缠斗
Passionate
arguments,
icy
interactions,
warm
embraces,
grappling
back
and
forth
妳蒙面
展开搜索
(若无其事
微笑逼问口供)
With
a
mask
on,
you
search
around
(Casually
smiling,
extracting
confessions)
派耳目
一路跟踪
(谁动作
像蝴蝶
谁讲话
太像蜜蜂)
Spies
track
along
the
way
(Those
who
move
like
butterflies
and
speak
like
bees)
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
爱情的战火
引爆的温柔
The
sparks
of
love
ignite
tenderness
来回缠斗
很头痛
却不放手
Grappling
back
and
forth,
it's
a
headache,
but
I
won't
let
go
爱情像石头
会摩擦起火
Love
is
like
a
stone,
creating
sparks
when
rubbed
热的争吵
冰冷的互动
暖和的相拥
来回缠斗
Passionate
arguments,
icy
interactions,
warm
embraces,
grappling
back
and
forth
爱情像石头
会摩擦起火
Love
is
like
a
stone,
creating
sparks
when
rubbed
热的争吵
冰冷的互动
暖和的相拥
来回缠斗
Passionate
arguments,
icy
interactions,
warm
embraces,
grappling
back
and
forth
妳蒙面
展开搜索
(若无其事
微笑逼问口供)
With
a
mask
on,
you
search
around
(Casually
smiling,
extracting
confessions)
派耳目
一路跟踪
(谁动作
像蝴蝶
谁讲话
太像蜜蜂)
Spies
track
along
the
way
(Those
who
move
like
butterflies
and
speak
like
bees)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo-long Yao, An Dong Ni, William Peng
Album
第一課
date de sortie
19-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.