倪安東 - 讓我愛她 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 倪安東 - 讓我愛她




讓我愛她
Позволь мне любить её
會不會 橫越的吊橋粉碎
А вдруг подвесной мост рухнет,
過兩天 曾與她親密依偎
Через пару дней, после того, как я нежно обнимал её,
坐的地鐵 就脫軌
Метро, в котором мы ехали, сойдёт с рельсов.
三秒內 這摩天輪若傾斜
Если через три секунды это колесо обозрения накренится,
昏迷間 她那顫抖的指尖
В беспамятстве, её дрожащие пальцы,
會不會願意 讓我牽
Захочет ли она, чтобы я их держал?
親愛的 如果你要 挑選我們啊
Дорогая, если тебе придётся выбирать между нами,
再等我一下 我還沒說愛她
Подожди ещё немного, я ещё не сказал ей, что люблю её.
你鬧夠了沒
Ты наигрался уже?
做一個人 已經那麼累
Быть человеком и так уже тяжело,
你千萬別趁我有她陪 定我的罪
Не смей осуждать меня, пока она рядом.
你看到了沒
Ты видишь?
愛讓我 流膽怯的淚
Любовь заставляет меня плакать слезами робкими,
能不能閉一隻眼 放過這一對
Не мог бы ты закрыть глаза и оставить нас в покое?
可能會 幸福的一對
Мы могли бы быть счастливы вместе.
讓我愛她
Позволь мне любить её.
會不會 有瘟疫傳染了肺
А вдруг мои лёгкие поразит чума,
或明天 城市在烽火淪陷
Или завтра город падёт под огнём,
來不及愛 已終點
И будет слишком поздно любить, конец наступит.
既然說 人都會生離死別
Раз уж говорят, что люди должны расставаться,
我許願 期限內要見的面
Я загадал желание, чтобы все встречи состоялись в срок,
你別來攪局 請走遠
Не вмешивайся, уйди прочь.
親愛的 如果你要 挑選我們啊
Дорогая, если тебе придётся выбирать между нами,
再等我一下 我還沒說愛她
Подожди ещё немного, я ещё не сказал ей, что люблю её.
你鬧夠了沒
Ты наигрался уже?
做一個人 已經那麼累
Быть человеком и так уже тяжело,
你千萬別趁我有她陪 定我的罪
Не смей осуждать меня, пока она рядом.
你看到了沒
Ты видишь?
愛讓我 流膽怯的淚
Любовь заставляет меня плакать слезами робкими,
能不能閉一隻眼 放過這一對
Не мог бы ты закрыть глаза и оставить нас в покое?
可能會 幸福的一對
Мы могли бы быть счастливы вместе.
讓我愛她
Позволь мне любить её.
越想睡 越怕黑
Ах, чем больше я хочу спать, тем больше боюсь темноты,
越醒著 越怕鬼
Чем больше я бодрствую, тем больше боюсь призраков,
越愛她 越是自卑 疑神疑鬼
Чем больше я люблю её, тем больше я чувствую себя ничтожным, подозрительным и ревнивым.
懇求你 可憐我
Умоляю тебя, сжалься надо мной,
別讓我 樂極生悲
Не дай мне испытать горе после радости.
你鬧夠了沒
Ты наигрался уже?
愛一個人 已經那麼累
Любить кого-то и так уже тяжело,
誰會幸運獲得你慈悲 永遠約會
Кому так повезёт, что ты проявишь к нему милосердие и позволишь быть вместе вечно?
你看到了沒
Ты видишь?
世界上 你造成的淚
Все слёзы в мире, что ты причинил,
能不能閉一隻眼 放過這一對
Не мог бы ты закрыть глаза и оставить нас в покое?
可能會 幸福的一對
Мы могли бы быть счастливы вместе.
能不能睜一隻眼 看看我下跪
Не мог бы ты открыть глаза и увидеть, как я стою на коленях?
讓我愛她
Позволь мне любить её.
再給我一百年也不夠
Даже ста лет мне не хватит,
我愛她
Я люблю её.





Writer(s): Skot Suyama, Chen Xin-yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.