Paroles et traduction 倪安東 - 這一刻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
教室外
操場上
我們一起做夢
Outside
the
classroom,
on
the
playground,
we
dream
together
想要飛
想未來
憧憬寫在臉上
Longing
to
fly,
imagining
the
future,
our
dreams
written
on
our
faces
腳步慢慢向前
夢想卻留在童年
We
walk
forward,
slowly,
but
our
dreams
remain
in
our
childhood
想回到
那夏天
再次重新做夢
I
want
to
return
to
that
summer,
to
dream
again
給我機會我會證明我可以
Give
me
a
chance
and
I'll
prove
myself
我奮力地
追過
現實中的負累
I
strive
to
overcome
the
burdens
of
reality
只單純地
享受
陽光的洗練
To
simply
enjoy
the
warmth
of
the
sun
這個世界
其實
沒有那麼複雜
This
world
is
not
as
complicated
as
it
seems
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
My
dreams
exist
for
me,
as
I
carry
myself
with
joy
奔波中
掙扎中
思緒漸漸變調
Amidst
the
hustle
and
struggle,
my
thoughts
gradually
falter
忘了愛
忘了笑
忘了簡單的活
I
forget
to
love,
to
laugh,
to
live
simply
回首那年夏天
生命沒有不可能
Looking
back
on
that
summer,
I
remember
that
nothing
is
impossible
好想要
找回那
沒有束縛的我
I
long
to
find
that
unfettered
self
again
我奮力地
追過
現實中的負累
I
strive
to
overcome
the
burdens
of
reality
只單純地
享受
陽光的洗練
To
simply
enjoy
the
warmth
of
the
sun
這個世界
其實
沒有那麼複雜
This
world
is
not
as
complicated
as
it
seems
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
My
dreams
exist
for
me,
as
I
carry
myself
with
joy
再多的挫折都不怕
只因為我相信自己
I
fear
no
setback,
for
I
believe
in
myself
結果不是真的
真的就是
每個腳印
The
outcome
is
not
what's
real,
it's
the
footprints
we
leave
behind
在記得
我留下
的狂熱
In
remembrance
of
my
passion
我奮力地
追過
現實中的負累
I
strive
to
overcome
the
burdens
of
reality
只單純地
享受
陽光的洗練
To
simply
enjoy
the
warmth
of
the
sun
這個世界
其實
沒有那麼複雜
This
world
is
not
as
complicated
as
it
seems
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
My
dreams
exist
for
me,
as
I
carry
myself
with
joy
我奮力地
追過
現實中的負累
I
strive
to
overcome
the
burdens
of
reality
只單純地
享受
陽光的洗練
To
simply
enjoy
the
warmth
of
the
sun
這個世界
其實
沒有那麼複雜
This
world
is
not
as
complicated
as
it
seems
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
My
dreams
exist
for
me,
as
I
carry
myself
with
joy
我知道
這一刻
你知道
夢想為你我而存在
I
know,
in
this
moment,
you
know,
our
dreams
exist
for
you
and
I
這一刻
我知道
這一刻
你知道
夢想為你我而存在
In
this
moment,
I
know,
in
this
moment,
you
know,
our
dreams
exist
for
you
and
I
這一刻
我知道
這一刻
你知道
夢想為你我而存在
In
this
moment,
I
know,
in
this
moment,
you
know,
our
dreams
exist
for
you
and
I
這一刻
我知道
這一刻
你知道
夢想在這一刻為你我而存在
In
this
moment,
I
know,
in
this
moment,
you
know,
in
this
moment,
our
dreams
exist
for
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting Zhu Lin, Skot Suyama
Album
Wake Up
date de sortie
24-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.