側田 - Jue Zhan Er Shi Zu - traduction des paroles en allemand

Jue Zhan Er Shi Zu - 側田traduction en allemand




Jue Zhan Er Shi Zu
Entscheidungskampf gegen den reichen Schnösel
其實我怎會輸給這二世祖
Eigentlich, wie könnte ich gegen diesen reichen Schnösel verlieren?
其實我愛你愛到比他更恐怖
Eigentlich liebe ich dich viel intensiver als er.
能令你high得比天際還更高
Ich kann dich höher bringen als der Himmel.
陪著那個肚裡滿草 只有枯燥
Mit dem Kerl voller Stroh im Kopf ist es nur langweilig.
你要 純正愛情
Du willst reine Liebe,
愛上抱人那個過程
Du liebst das Gefühl, umarmt zu werden.
你信 人有個牲
Du glaubst, Menschen haben eine wahre Natur,
應該選我最公正
Du solltest mich wählen, das wäre am fairsten.
擦擦眼睛 擦擦眼睛
Wisch dir die Augen, wisch dir die Augen,
看我眼睛 會更清醒
Schau in meine Augen, du wirst klarer sehen.
我哪怕窮 還游世界
Auch wenn ich arm bin, bereise ich die Welt,
帶你看風景 願跟他比賽
Zeige dir die Landschaft. Ich will mit ihm konkurrieren.
別共他戀愛 你也其實愛才
Sei nicht mit ihm zusammen, du liebst doch eigentlich Talent.
就跟他比賽 大敗那癡呆
Also konkurriere ich mit ihm, besiege diesen Idioten.
若是愛天才 請跟 我戀愛
Wenn du ein Genie liebst, dann liebe bitte mich.
要公正比賽 全為你未來
Ein fairer Wettbewerb, alles für deine Zukunft,
更精彩
Noch wundervoller.
其實我怎會輸給這二世祖
Eigentlich, wie könnte ich gegen diesen reichen Schnösel verlieren?
其實我愛你愛到比他更恐怖
Eigentlich liebe ich dich viel intensiver als er.
能令你high得比天際還更高
Ich kann dich höher bringen als der Himmel.
陪著那個肚裡滿草 只有枯燥
Mit dem Kerl voller Stroh im Kopf ist es nur langweilig.
你要 神聖愛情
Du willst heilige Liebe,
你要愛人對你摯誠
Du willst, dass dein Liebhaber dir aufrichtig ist.
愛我 才有結晶
Liebe mich, nur dann gibt es ein Ergebnis.
他怎麼有這保證
Wie kann er das garantieren?
擦擦眼睛 擦擦眼睛
Wisch dir die Augen, wisch dir die Augen,
你會見到他縮影
Du wirst sein wahres Ich erkennen.
談情全為顯本領
Seine Liebesgespräche dienen nur dazu, seine Fähigkeiten zu zeigen.
人人能做證 願跟他比賽
Jeder kann es bezeugen. Ich will mit ihm konkurrieren.
別共他戀愛 為著你未來
Sei nicht mit ihm zusammen, für deine Zukunft.
你也 其實愛才
Du liebst doch eigentlich Talent.
就跟他比賽 大敗那癡呆
Also konkurriere ich mit ihm, besiege diesen Idioten.
若是愛天才 根本
Wenn du ein Genie liebst, habe ich im Grunde
未怕過
nie Angst gehabt.
這個世界有公義吧
Diese Welt hat doch Gerechtigkeit, oder?
大惡霸 我信你會有膽揀他
Dieser große Tyrann... Ich glaube kaum, dass du den Mut hast, ihn zu wählen.
如揀在下 即刻張開你的心花
Wenn du mich wählst, wird dein Herz sofort aufblühen.
會換來桃花
Wird Liebesglück bringen.
能暴升身價 願跟他比賽
Dein Wert wird enorm steigen. Ich will mit ihm konkurrieren.
別共他戀愛 望著你將來
Sei nicht mit ihm zusammen, blick auf deine Zukunft.
過去已經不再 讓玩具拋開
Die Vergangenheit ist vorbei, wirf das Spielzeug weg.
再見悲哀 挑選我
Sag der Traurigkeit Lebewohl, wähle mich.
不需再跟他比賽
Ich muss nicht mehr mit ihm konkurrieren.
為造福你後代 新生再展開
Um deine Nachkommen zu segnen, beginnt ein neues Leben.





Writer(s): Xi Lin, Song De Lei, Tian Ce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.