Paroles et traduction Justin Lo - Kong - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
我沒有害過人
I
I've
never
hurt
anyone
只想失戀也有名份
I
just
wanted
a
reason
for
a
broken
heart
我
太樂意獻一吻
I
was
too
willing
to
give
you
a
kiss
為甚麼這溫柔會犯禁
Why
is
this
tenderness
forbidden?
若你我可抱著睡
連命也甘心短幾歲
If
I
can
hold
you
in
my
arms
Even
if
I
have
to
give
up
some
years
of
my
life
誰能及我
將性命也豁出去
Who
can
compare
to
me
Who
would
even
risk
their
lives?
若與你好有罪
全是律例不對
If
loving
you
is
a
crime
It
is
because
the
laws
are
wrong
我要追
離棄世界亦要追
I
will
chase
after
you
Even
if
it
means
leaving
the
world
behind
寧願天去收我
也替你受重傷
I
would
rather
heaven
take
me
than
let
you
suffer
heavy
wounds
金剛跟美女戀上
也是個傳奇狂想
King
Kong
and
a
beautiful
woman
fall
in
love
It's
a
legendary
fantasy
縱是遺憾收場
都必需跟你
明刀明槍
Even
if
it
ends
in
regret
I
must
face
you
Fairly
and
squarely
子彈不怕上
一級級上塔尖欣賞
欣賞你憂傷
I'm
not
afraid
of
the
bullets
I'll
climb
up
the
tower
step
by
step
To
see
your
sorrow
就算你早有別人
無礙我爭取夢中人
Even
if
you
already
have
someone
else
It
doesn't
stop
me
from
pursuing
the
person
of
my
dreams
扶搖直上
高到共你能擁吻
I
will
soar
high
enough
to
kiss
you
別說到太高深
能自願便相襯
Don't
say
it's
too
profound
If
you're
willing
then
we're
a
match
夠決心
越中箭我越勇敢
I'm
determined
The
more
arrows
pierce
me
the
braver
I
become
寧願天去收我
也替你受重傷
I
would
rather
heaven
take
me
than
let
you
suffer
heavy
wounds
金剛跟美女戀上
也是個傳奇狂想
King
Kong
and
a
beautiful
woman
fall
in
love
It's
a
legendary
fantasy
縱是遺憾收場
都必需跟你
明刀明槍
Even
if
it
ends
in
regret
I
must
face
you
Fairly
and
squarely
子彈不怕上
一級級上塔尖欣賞
欣賞你憂傷
I'm
not
afraid
of
the
bullets
I'll
climb
up
the
tower
step
by
step
To
see
your
sorrow
不屑
不信
不怕
打擊更令我堅強
I
don't
care
I
don't
believe
I'm
not
afraid
Setbacks
only
make
me
stronger
這縱是妄想
能得到你給舉世景仰
Even
if
this
is
a
delusion
If
I
can
have
you
the
world
will
look
up
to
me
我有我夢與想
多高攀也敢攀上
I
have
my
dreams
and
aspirations
No
matter
how
high
I
will
climb
這份愛傳奇無雙
This
love
is
an
unparalleled
legend
縱是遺憾收場
Even
if
it
ends
in
regret
都必需跟你
明刀明槍
I
must
face
you
Fairly
and
squarely
子彈不怕上
一級級上塔尖欣賞
I'm
not
afraid
of
the
bullets
I'll
climb
up
the
tower
step
by
step
To
see
苦命人
相擁俯看
世上風霜
Two
ill-fated
lovers
Embracing
each
other
Looking
down
at
the
storms
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Lo, Mark Lui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.