Yun - 側田traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
趕
趕不上搭夜航機
結尾
Не
успел,
не
успел
на
ночной
рейс,
呆望跑道上沙粒轉眼揚起
Смотрю
в
пустоту,
как
песок
на
взлётной
полосе
вздымается
в
воздух.
到
半夜遇到風雪失事了
В
полночь
самолёт
попал
в
снежную
бурю
и
потерпел
крушение,
沉沒了
證實機長都已死
Он
затонул,
и
все
подтвердили,
что
пилот
погиб.
假使那夜及時趕到了
Если
бы
я
успел
на
тот
рейс,
也許漂流在孤島等了年幾
Возможно,
я
бы
провел
годы,
дрейфуя
на
необитаемом
острове,
先清楚自己這麼有運氣
Сначала
осознай,
как
тебе
повезло,
能在海關感嘆
世事沒完美
Что
ты
можешь
вздохнуть
с
облегчением
в
аэропорту:
"В
жизни
нет
ничего
идеального".
當
好景不再
我們來聽聽
Когда
хорошие
времена
проходят,
давай
послушаем,
你到底
出聲打氣
還是只懂得怨命
Что
ты
скажешь?
Поддержишь
меня
или
будешь
жаловаться
на
судьбу?
我相信際遇如一面鏡
Я
верю,
что
судьба
подобна
зеркалу,
用笑代替哭聲
霉運才能撥正
Замени
слёзы
улыбкой,
и
тогда
неудача
отвернётся
от
тебя.
Oh
一息間充滿困難
何必驚
Oh,
не
бойся,
если
вдруг
столкнёшься
с
трудностями,
跌進海
驚險之際
前面有某座潛艇
Упав
в
море
в
момент
опасности,
ты
можешь
обнаружить
подлодку,
沿路定有獎等認領
情願坐著怨幾聲
На
твоём
пути
обязательно
будут
награды,
так
стоит
ли
сидеть
и
жаловаться,
還是努力搏取拍掌聲
Или
лучше
стремиться
к
аплодисментам?
怎麼叫運
視乎你心理
Что
такое
удача,
зависит
от
твоего
отношения,
捱盡黑夜便可看得到晨曦
Переживи
тёмную
ночь,
и
ты
увидишь
рассвет,
極運滯日子都不要忘記
Даже
в
самые
неудачные
дни
не
забывай,
還在呼吸心跳
我未被遺棄
Что
ты
всё
ещё
дышишь,
твоё
сердце
бьётся,
ты
не
брошен(а).
當
好景不再
我們來聽聽
Когда
хорошие
времена
проходят,
давай
послушаем,
你到底
出聲打氣
還是只懂得怨命
Что
ты
скажешь?
Поддержишь
меня
или
будешь
жаловаться
на
судьбу?
我相信際遇如一面鏡
Я
верю,
что
судьба
подобна
зеркалу,
用笑代替哭聲
霉運才能撥正
Замени
слёзы
улыбкой,
и
тогда
неудача
отвернётся
от
тебя.
撐到底
奮鬥心不死
Держись
до
конца,
не
теряй
воли
к
борьбе,
渡過低潮
我先見到熱潮
Преодолев
спад,
я
первым
делом
увижу
подъём,
成熟了
明白了
Стал(а)
взрослее,
понял(а),
才悟到了命途的奧妙
И
постиг(ла)
тайну
судьбы.
這刻充滿困難
何必驚
Не
бойся
трудностей,
跌進海
驚險之際
前面會有某座潛艇
Упав
в
море
в
момент
опасности,
ты
можешь
обнаружить
подлодку,
沿路定有獎等我去領
На
моём
пути
обязательно
будут
награды,
и
я
их
получу,
結果不得要領
我都可給我喝采聲
Даже
если
нет,
я
всё
равно
могу
сам
себе
аплодировать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tian Ce, Ri Xi Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.