Paroles et traduction Justin Lo - 三十日 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三十日 - Live
Тридцать дней - Live
逐晚倒數為見你準備
願你快點又與我一起
Каждый
вечер,
отсчитывая
дни,
готовлюсь
к
встрече
с
тобой,
желая,
чтобы
ты
скорее
была
рядом
寂寥足足一個月
由電話減少距離
Целый
месяц
одиночества,
сокращая
дистанцию
лишь
телефонными
звонками
而偏偏竟不知怎說起
И
почему-то
не
знаю,
как
начать
разговор
是太想念你
超過了預期
Я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
больше,
чем
мог
представить
只想可擁著你
然後吻你
讓你驚喜
Хочу
только
обнять
тебя,
поцеловать,
сделать
тебе
сюрприз
由這一分鐘我一生就只有你
С
этой
минуты
и
до
конца
жизни
есть
только
ты
明日縱使不堪
阻不到我用心愛你
Даже
если
завтрашний
день
окажется
тяжелым,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
всем
сердцем
讓我終於都明瞭
明白你比生死重要
Наконец-то
я
понял,
что
ты
важнее
жизни
и
смерти
連話語
也沒法盛載得起
Даже
слова
не
могут
выразить
мои
чувства
I'll
give
my
life
to
be
near
you
in
every
way
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
всегда
For
I
have
nothing
left
to
be
here
on
this
earth
today
Потому
что
мне
больше
незачем
оставаться
на
этой
земле
без
тебя
讓我終於不動搖
這改變因你
Наконец-то
я
непоколебим,
эта
перемена
благодаря
тебе
原諒我卻試過傷害你
Прости
меня
за
то,
что
я
когда-то
причинил
тебе
боль
逐秒擴張
惦記你滋味
С
каждой
секундой
усиливается
тоска
по
тебе
合上眼睛像與你一起
Закрываю
глаза
и
представляю,
что
ты
рядом
為何分開一個月
Почему
этот
месяц
разлуки
如像孤島給隔離
Словно
заточение
на
необитаемом
острове
尋不到
飛得走的客機
Где
не
найти
самолет,
чтобы
улететь
是太想念你
超過了預期
Я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
больше,
чем
мог
представить
張開手保護你
Раскрою
руки,
чтобы
защитить
тебя
遊歷世界
讓你驚喜
Объедем
весь
мир,
сделаю
тебе
сюрприз
由這一分鐘我一生就只有你
С
этой
минуты
и
до
конца
жизни
есть
только
ты
明日縱使不堪
阻不到我用心愛你
Даже
если
завтрашний
день
окажется
тяжелым,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
всем
сердцем
讓我終於都明瞭
明白你比生死重要
Наконец-то
я
понял,
что
ты
важнее
жизни
и
смерти
連話語也沒法盛載得起
Даже
слова
не
могут
выразить
мои
чувства
I'll
spend
my
life
here
beside
you
in
every
way
Я
проведу
всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой
For
I
have
nothing
left
to
be
here
on
this
earth
today
Потому
что
мне
больше
незачем
оставаться
на
этой
земле
без
тебя
讓我終於不動搖
這改變因你
Наконец-то
я
непоколебим,
эта
перемена
благодаря
тебе
如若你欠信我的力氣
Если
тебе
не
хватает
веры
в
мои
силы
我唱這首歌
為你
Я
пою
эту
песню
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ce Tian, Fang Jie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.