Paroles et traduction 側田 - 傷追人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若談樣子不會叫好
不算最討好
If
you
talk
about
looks,
I
won't
be
called
good,
not
the
most
pleasing
但我的內在美不夠味道
But
my
inner
beauty
is
not
flavorful
enough
那足以自豪
That's
enough
to
be
proud
of
談為人當然好
雙手也好抱
To
talk
about
being
a
person
is
of
course
good,
and
it's
good
to
be
held
in
both
hands
無奈獨有伴侶問前路
It's
just
that
only
my
companion
asks
about
the
future
沒有想陪同鄰家男孩跳舞
I
don't
want
to
accompany
the
boy
next
door
to
dance
唯獨當我師徒
Only
when
I
was
your
teacher
and
apprentice
人人親近我
無人爭奪我
Everyone
is
close
to
me,
no
one
fights
over
me
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
selling
cheap
kindness
平凡像我路過十個似我
Ordinary
like
me,
passing
by
ten
like
me
情敵實在太多
There
are
too
many
rivals
人人鼓勵我
無人傾慕我
Everyone
encourages
me,
no
one
admires
me
常常激勵別人盡情熱戀
Often
encouraging
others
to
fall
in
love
passionately
事後遺下我
Leaving
me
behind
afterwards
像毒咒
無人愛我
Like
a
curse,
no
one
loves
me
並無自欺所有老死
只配作知己
No
self-deception,
all
old
and
dead,
only
fit
to
be
confidants
願意跟我細數戀愛挫折
Willing
to
listen
to
me
and
tell
about
love's
setbacks
抱住我會死
Holding
me
will
kill
me
談完情拖好手
都將我拋棄
Talk
about
love,
hold
hands
nicely,
and
then
abandon
me
從來沒理會我喜與悲
Never
mind
my
joys
and
sorrows
是那麼平凡仍可以來鬥氣
It's
so
ordinary
that
it
could
become
contentious
談情令我心死
由得我死
Talking
about
love
makes
me
disheartened,
let
me
die
人人親近我
無人爭奪我
Everyone
is
close
to
me,
no
one
fights
over
me
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
selling
cheap
kindness
平凡像我路過十個似我
Ordinary
like
me,
passing
by
ten
like
me
你管不到那麼多
You
can't
control
that
much
天都不愛我
立心孤立我
Even
heaven
doesn't
love
me,
determined
to
isolate
me
平凡的人若提及情份
If
an
ordinary
person
mentions
emotions
便顯得不配麼
Oh
wow
Does
it
seem
unworthy
then?
Oh
wow
難道我看不到現況正是結果
Can't
I
see
that
the
current
situation
is
the
result?
由得我
無人爭奪我
Let
me
be,
no
one
fights
over
me
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
selling
cheap
kindness
平凡像我路過十個似我
Ordinary
like
me,
passing
by
ten
like
me
情敵實在太多
There
are
too
many
rivals
天都不理我
令我想清楚
Even
heaven
ignores
me,
making
me
think
clearly
感情是來自由弱者
所寫的悲歌
Emotions
come
from
the
weak,
a
tragedy
they
write
事實上為什麼不拍到拖
In
fact,
why
don't
I
start
dating?
說穿了我不美
To
be
honest,
I'm
not
beautiful
信我woo...
Believe
me,
woo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tian Ce, Xi Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.