側田 - 傷追人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 側田 - 傷追人




傷追人
Охотник за болью
若談樣子不會叫好 不算最討好
Если говорить о внешности, то не назовешь меня красавцем, не самый привлекательный,
但我的內在美不夠味道
Но моя внутренняя красота не так уж и плоха.
那足以自豪
Этого достаточно, чтобы гордиться.
談為人當然好 雙手也好抱
Что касается характера, то я, конечно, хороший, и обниматься со мной приятно.
無奈獨有伴侶問前路
Вот только почему-то только подруги спрашивают о моем будущем,
沒有想陪同鄰家男孩跳舞
Никто не хочет танцевать с парнем по соседству.
唯獨當我師徒
Только если я чьим-то учителем.
人人親近我 無人爭奪我
Все ко мне тянутся, но никто не борется за меня.
無人關懷是誰大平賣親和
Никого не волнует, кто так дешево распродает свою дружелюбность.
平凡像我路過十個似我
Обычный, как я, пройдешь мимо десяти таких же, как я,
情敵實在太多
Соперников, на самом деле, слишком много.
人人鼓勵我 無人傾慕我
Все меня подбадривают, но никто не восхищается мной.
常常激勵別人盡情熱戀
Постоянно вдохновляю других на страстные романы,
事後遺下我
А потом остаюсь один.
像毒咒 無人愛我
Как проклятие, никто меня не любит.
別嚇我
Не пугай меня.
並無自欺所有老死 只配作知己
Не обманываю себя, все старые знакомые годятся только в друзья.
願意跟我細數戀愛挫折
Готовы часами обсуждать со мной свои любовные неудачи,
抱住我會死
Но обниматься со мной - это смерть.
談完情拖好手 都將我拋棄
Все, кто говорил о любви, бросают меня.
從來沒理會我喜與悲
Никто никогда не обращал внимания на мою радость или печаль.
是那麼平凡仍可以來鬥氣
Такой обычный, но все равно могу поссориться.
談情令我心死 由得我死
Любовь убивает меня, так пусть.
人人親近我 無人爭奪我
Все ко мне тянутся, но никто не борется за меня.
無人關懷是誰大平賣親和
Никого не волнует, кто так дешево распродает свою дружелюбность.
平凡像我路過十個似我
Обычный, как я, пройдешь мимо десяти таких же, как я,
你管不到那麼多
Тебя не должно это волновать.
天都不愛我 立心孤立我
Даже небо не любит меня, решило сделать меня одиноким.
平凡的人若提及情份
Если обычный человек говорит о чувствах,
便顯得不配麼 Oh wow
То он недостоин этого? Ого.
難道我看不到現況正是結果
Неужели я не вижу, что это и есть результат?
由得我 無人爭奪我
Пусть будет так, никто не борется за меня.
無人關懷是誰大平賣親和
Никого не волнует, кто так дешево распродает свою дружелюбность.
平凡像我路過十個似我
Обычный, как я, пройдешь мимо десяти таких же, как я,
情敵實在太多
Соперников, на самом деле, слишком много.
天都不理我 令我想清楚
Даже небо меня игнорирует, заставляя задуматься.
感情是來自由弱者 所寫的悲歌
Любовь - это свобода от слабости, песня печали.
事實上為什麼不拍到拖
Почему бы мне, собственно, не встречаться?
說穿了我不美
По правде говоря, я некрасив.
信我woo...
Поверь мне, ууу...





Writer(s): Tian Ce, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.