Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千憶個夜晚 (Live)
Hundert Milliarden Nächte (Live)
千亿个夜晚
- 侧田]
Hundert
Milliarden
Nächte
- Justin
Lo]
侧田×香港管弦乐团
Live
演唱会
Justin
Lo
× Hong
Kong
Philharmonic
Orchestra
Live
Konzert
再次看你一眼
然后静静独自远行
Ich
sehe
dich
noch
einmal
an,
dann
gehe
ich
leise
allein
fort
WOO┅┅
前面是个孤单既夜晚
WOO┅┅
Vor
mir
liegt
eine
einsame
Nacht
四处也觉冰冷
离别路上步步困难
Überall
fühlt
es
sich
kalt
an,
auf
dem
Weg
des
Abschieds
ist
jeder
Schritt
schwer
WOO┅┅
长夜待我空虚里习惯
WOO┅┅
Die
lange
Nacht
erwartet
mich,
um
mich
an
die
Leere
zu
gewöhnen
谁愿回看忧郁的眼
旧事没法平淡
Wer
möchte
in
trübe
Augen
zurückblicken?
Alte
Geschichten
können
nicht
einfach
sein
偏偏要装作平淡
Doch
ich
muss
so
tun,
als
wäre
es
einfach
凭着忘记将它冲淡
但是易说难办
Versuchen,
es
durch
Vergessen
zu
mildern,
aber
das
ist
leichter
gesagt
als
getan
岁月已印在眉间
Die
Jahre
haben
sich
bereits
zwischen
meine
Brauen
eingeprägt
匆匆光阴如幻
天天空虚无限
Die
flüchtige
Zeit
ist
wie
ein
Trugbild,
jeden
Tag
unendliche
Leere
落寞的双眼
前面尚有千亿个夜晚
Meine
einsamen
Augen,
vor
mir
liegen
noch
hundert
Milliarden
Nächte
HA┅┅
终於归於平淡
HA┅┅
Endlich
kehrt
Gleichmut
ein
茫茫然走向
埋没着我一生既夜晚
Ziellos
gehe
ich
der
Nacht
entgegen,
die
mein
ganzes
Leben
begräbt
再次看你一眼
然后静静独自远行
Ich
sehe
dich
noch
einmal
an,
dann
gehe
ich
leise
allein
fort
WOO┅┅
前面是个孤单既夜晚
WOO┅┅
Vor
mir
liegt
eine
einsame
Nacht
四处也觉冰冷
离别路上步步困难
Überall
fühlt
es
sich
kalt
an,
auf
dem
Weg
des
Abschieds
ist
jeder
Schritt
schwer
WOO┅┅
长夜待我空虚里习惯
WOO┅┅
Die
lange
Nacht
erwartet
mich,
um
mich
an
die
Leere
zu
gewöhnen
谁愿回看忧郁的眼
旧事没法平淡
Wer
möchte
in
trübe
Augen
zurückblicken?
Alte
Geschichten
können
nicht
einfach
sein
偏偏要装作平淡
Doch
ich
muss
so
tun,
als
wäre
es
einfach
凭着忘记将它冲淡
但是易说难办
Versuchen,
es
durch
Vergessen
zu
mildern,
aber
das
ist
leichter
gesagt
als
getan
岁月已印在眉间
Die
Jahre
haben
sich
bereits
zwischen
meine
Brauen
eingeprägt
匆匆光阴如幻
天天空虚无限
Die
flüchtige
Zeit
ist
wie
ein
Trugbild,
jeden
Tag
unendliche
Leere
落寞的双眼
前面尚有千亿个夜晚
Meine
einsamen
Augen,
vor
mir
liegen
noch
hundert
Milliarden
Nächte
HA┅┅
终於归於平淡
HA┅┅
Endlich
kehrt
Gleichmut
ein
茫茫然走向
埋没着我一生既夜晚
Ziellos
gehe
ich
der
Nacht
entgegen,
die
mein
ganzes
Leben
begräbt
匆匆光阴如幻
天天空虚无限
Die
flüchtige
Zeit
ist
wie
ein
Trugbild,
jeden
Tag
unendliche
Leere
落寞的双眼
前面尚有千亿个夜晚
Meine
einsamen
Augen,
vor
mir
liegen
noch
hundert
Milliarden
Nächte
Lonely
won't
leave
me
alone
Lonely
won't
leave
me
alone
终於归於平淡
Endlich
kehrt
Gleichmut
ein
茫茫然走向
埋没着我一生既夜晚
Ziellos
gehe
ich
der
Nacht
entgegen,
die
mein
ganzes
Leben
begräbt
Lonely
won't
leave
me
alone
Lonely
won't
leave
me
alone
Lonely
won't
leave
me
alone
Lonely
won't
leave
me
alone
Always
by
my
side
Always
by
my
side
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
WOO┅┅Everywhere
I
go
WOO┅┅Everywhere
I
go
Always
by
my
side
Always
by
my
side
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Lonely
won't
leave
me
alone
Lonely
won't
leave
me
alone
Lonely
won't
leave
me
alone
Lonely
won't
leave
me
alone
Always
by
my
side
Always
by
my
side
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Always
by
my
side
Always
by
my
side
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.