側田 feat. 古巨基 - 原來你什麼都想要 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 側田 feat. 古巨基 - 原來你什麼都想要




原來你什麼都想要
You Want it All
你要安心 也要激情
You want security, but also excitement
你要坦率相對
You want to be open and honest
卻不可 批判你一聲
But don't want me to criticize you at all
你説出夢境
You tell me your dreams
找一個不必開口也與你產生感應
Looking for someone who can sense your thoughts without you having to say a word
逼我 迴應
Forcing me to respond
願你幸福 願你可高興
I wish you happiness, I wish you joy
但送贈幾多鮮花 得不到一點反應
But no matter how many flowers I give you, you don't seem to notice
難迎合你 捉摸不到你
It's hard to please you, to figure you out
未夠才華得到你的尊敬
I'm not talented enough to earn your respect
溝通到 專一到 請信任我
Communicating to exclusivity, please trust me
世界上沒有幾多
There aren't many like that in the world
可惜我 仍然不足夠
But unfortunately, I'm still not good enough
令你奉上慶賀 baby 相差太多
To make you celebrate, baby, we're too different
我在嘗試 為理想打拼
I'm trying, fighting for my ideals
賣相修飾得很好 改不到心底本性
I can polish my appearance, but I can't change my true nature
難迎合你 高攀不起你
It's hard to please you, I can't reach your standards
願你會碰到 比我優勝
I hope you find someone better than me
我用誠意 願你可高興
I give you my sincerity, I hope you are happy
但送贈幾多鮮花 得不到一點反應
But no matter how many flowers I give you, you don't seem to notice
長期迎合你 根本清楚你
I've been trying to please you for so long, I know you so well
沒看到我的好處怎尊敬
You don't see my good qualities, so how can you respect me?
你要掌聲 你要虛榮
You want applause, you want vanity
I gave you everything 你聽到 笑一聲
I gave you everything, you just laugh
你太多夢境
You have too many dreams
想找到階級高很清高人品瀟灑風趣
You want to find someone of high status, aloof, charming, and witty
不見得 清醒
You're not being realistic






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.