側田 - 命硬 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 側田 - 命硬




命硬
Unbreakable
她反對就反對
She's against it, but I still love you
亦都跟你愛下去
And I'll fight for our love like a soldier in battle
猶如在大戰炮火裏
I'll charge forward, fearless
毫無懼色沖過去
Despite the obstacles that come
誰狂怒 誰攔路
Who's angry? Who's trying to stop us?
誰話我共誰 不登對
Who says we're not right for each other?
無能力與霸權比賽
I may not have power or authority
還是可比他多老幾歲
But I'm older and wiser
二百年後再一起
In two hundred years, we'll be together
應該不怕旁人不服氣
And no one will dare to question us
團圓或者晚了廿個十年
Even if it takes twenty more years
仍然未捨棄
I'll never give up
換個時代再一起
In a different time, we'll be together
等荊棘滿途全枯死
When all the thorns have withered and died
這盼望很悠長
This hope is a distant one
亦決心等到尾 等得起
But I'm determined to wait, no matter how long
殉了情不對
Don't sacrifice yourself
未反擊過已後退
Don't give up before we've even fought
寧憑著 耐性與骨氣
Let's use our patience and our strength
維持自尊撐過去
And we'll come out on top
誰強韌 誰長壽
Who's stronger? Who will live longer?
誰便算勝利 擊不碎
Who will win this battle and never give in?
仍然共你企在這裏
We're still standing here, together
捱著等身邊指控死去
Waiting for the criticism to fade away
二百年後再一起
In two hundred years, we'll be together
應該不怕旁人不服氣
And no one will dare to question us
誰人又可控訴廿個十年
Who can condemn us after twenty years?
仍然未捨棄
I'll never give up
換個時代再一起
In a different time, we'll be together
等荊棘滿途全枯死
When all the thorns have withered and died
這盼望很悠長
This hope is a distant one
撐到尾
But I'll fight until the end
就算貧病或失憶
Even if we face poverty or disease
都爭口氣從旁保護你
I'll fight to protect you, my love
頑強地等再過廿個十年
I'll wait another twenty years
等整個世界換風氣
Until the world changes its mind
歷劫還是在一起
Through all the trials, we'll still be together
這種堅決 無人可比
Our love is unbreakable
看戰事多悠長
The battle may be long
亦決心打到尾 心不死
But I'm determined to fight, forever





Writer(s): 黄 偉文, CE TIAN, 黄 偉文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.