Paroles et traduction Justin Lo - 好人
說穿了我不美
I'm
alone
To
be
honest,
I'm
not
pretty.
I'm
alone.
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone.
Ooh
whoa,
I'm
all
alone
Ooh
whoa,
I'm
all
alone.
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone.
若談樣子
不會叫好
不算最討好
If
we're
talking
about
appearances,
I'm
not
very
good.
I'm
not
the
most
attractive.
但我的內在美
不夠味道
那足以自豪
But
my
inner
beauty
isn't
enough
to
be
proud
of.
談為人
當然好
雙手也好抱
When
it
comes
to
personality,
I'm
good,
of
course.
I'm
easy
to
get
along
with.
無奈獨有伴侶問前路
Unfortunately,
I
only
have
partners
who
ask
for
something
in
return.
沒有想陪同鄰家男孩跳舞
I
don't
want
to
dance
with
some
boy
next
door.
唯獨當我師徒
Only
when
I
am
your
teacher.
人人親近我
無人爭奪我
Everyone
is
close
to
me,
but
no
one
fights
over
me.
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
selling
out
for
a
bargain.
平凡像我路過
十個似我
你管不到那麼多
An
ordinary
person
like
me
comes
and
goes.
You
can't
handle
that
many.
天都不愛我
立心孤立我
Even
the
heavens
don't
love
me.
They've
decided
to
isolate
me.
平凡的人若提及情份
便顯得不配麼
Are
ordinary
people
not
worthy
of
love?
難道我看不到現況正是結果
Can't
I
see
that
this
is
the
end
result?
没结果
没结果
没结果
No
results,
no
results,
no
results.
人人親近我
無人爭奪我
Everyone
is
close
to
me,
but
no
one
fights
over
me.
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
selling
out
for
a
bargain.
平凡像我路過十個似我
情敵實在太多
An
ordinary
person
like
me
comes
and
goes.
There
are
too
many
love
rivals.
天都不理我
令我想清楚
Even
the
heavens
don't
care
about
me.
They
want
me
to
think
straight.
感情是來自由弱者
所寫的悲歌
Love
is
a
sad
song
written
by
the
weak.
事實上為什麼不拍到拖
Why
don't
we
actually
get
into
a
relationship?
説穿了我不美
To
be
honest,
I'm
not
pretty.
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone.
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone,
I'm
alone.
Ho
whoa,
I'm
so
alone
Ho
whoa,
I'm
so
alone.
并无自欺
所有老死
只配作知己
There's
no
self-deception.
All
old
people
only
deserve
to
be
friends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Robert Lay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.