側田 - 愛的習慣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 側田 - 愛的習慣




愛的習慣
Привычка любить
叫我怎假設從來沒有 你這對象
Как мне представить, что тебя никогда не было,
即使可當你是朋友
Даже если бы мог считать тебя другом,
同樣有一樣下場
Всё равно был бы тот же исход.
當跟你錯到半路上
Когда с тобой ошиблись на полпути,
可改變過去當沒有福遇上
Можно изменить прошлое, будто и не встречались,
都想見識有多傷
Всё равно хочу узнать, насколько больно.
叫我怎假設從來沒有 笑得燦爛
Как мне представить, что никогда не улыбался тебе лучезарно,
即使興奮惹來難過
Даже если восторг приносит печаль,
難道我真可以揀
Разве я могу выбирать?
當猜到過去快腐爛
Когда догадался, что прошлое гниёт,
竟可理智到戒掉愛的習慣
Смог рационально избавиться от привычки любить,
不必愛比愛簡單
Не любить проще, чем любить.
如早知滿足我的令我哭的都是你
Если бы знал заранее, что та, кто дарит мне радость и слёзы ты,
仍不會為了避免分手所以堅拒一起
Всё равно не стал бы, чтобы избежать расставания, отказываться от нас,
戀愛沒早知也懶知以後和誰談天說地
В любви нет «если бы», и мне всё равно, с кем потом буду говорить о небе и земле,
為著不敢不愛 我仍勇於浪費心機
Из-за страха не любить, я всё ещё готов тратить силы.
從開始你的背影沒有迫我親近你
С самого начала твой силуэт не заставлял меня приближаться,
離開也沒法後悔忽略別人但選擇你
Уходя, не могу жалеть, что пренебрёг другими, выбрав тебя,
這要是劫數也決不退避 真敬佩自己
Если это рок, не отступлю, я восхищаюсь собой,
期望得到一個人不管失去運氣
Желать быть с кем-то, не боясь потерять удачу.
叫我怎假設從來共你 各走各路
Как мне представить, что мы с тобой шли разными путями,
今生失去那段時間
Потеряв в этой жизни то время,
能換那一種美好
Что хорошего я мог бы получить взамен?
雖好到世界也羨慕
Пусть даже весь мир завидовал бы,
竟推算到快樂至肯共舞
Рассчитал, что буду счастлив только танцуя с тобой,
得好報便相好
Быть хорошим значит быть вместе,
誰可做到
Кто так сможет?
如早知滿足我的令我哭的都是你
Если бы знал заранее, что та, кто дарит мне радость и слёзы ты,
仍不會為了避免分手所以堅拒一起
Всё равно не стал бы, чтобы избежать расставания, отказываться от нас,
戀愛沒早知也懶知以後和誰談天說地
В любви нет «если бы», и мне всё равно, с кем потом буду говорить о небе и земле,
為著不敢不愛 我仍勇於浪費心機
Из-за страха не любить, я всё ещё готов тратить силы.
從開始你的背影沒有迫我親近你
С самого начала твой силуэт не заставлял меня приближаться,
離開也沒法後悔忽略別人但選擇你
Уходя, не могу жалеть, что пренебрёг другими, выбрав тебя,
這要是劫數也決不退避 真敬佩自己
Если это рок, не отступлю, я восхищаюсь собой,
其實喜歡一個人不開心也合理
Ведь любить кого-то это нормально, даже если это причиняет боль.
不必需要動機
Не нужны причины,
捨得憎我也歡喜
Готов даже ненавидеть тебя, и всё равно буду рад.





Writer(s): mark lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.