側田 - 拜託,我不寂寞 - traduction des paroles en allemand

拜託,我不寂寞 - 側田traduction en allemand




拜託,我不寂寞
Bitte, ich bin nicht einsam
谁路过 也擦肩而过
Wer vorbeigeht, geht auch an mir vorbei
没几个会 回头看我
Nur wenige werden sich umdrehen und mich ansehen
没关系了 只因为没相处过
Macht nichts, nur weil wir uns nie näher gekommen sind
错过我不是错
Es ist kein Fehler, mich zu verpassen
感情的天地拥挤我身影渺小
In der Welt der Gefühle bin ich nur eine kleine Gestalt im Gedränge
来去也很洒脱
Komm und geh ganz unbeschwert, oh
拜托 我一点不寂寞
Bitte, ich bin überhaupt nicht einsam
我的心如流水柔弱
Mein Herz ist sanft wie fließendes Wasser
所以经得起再艰苦的漂泊
Darum hält es auch das härteste Umherirren aus
拜托 我的世界很开阔
Bitte, meine Welt ist weit
不将爱情当做寄托
Ich mache die Liebe nicht zu meiner Stütze
也不为自己而难过
Und ich leide auch nicht um meinetwillen
失去过什么 也没有什么
Was ich verloren habe, bedeutet nichts, oh
男生说 我是最好的
Männer sagen, ich sei die Beste
没有威胁 只会烘托
Keine Bedrohung, nur ein Kontrast
我理解我不灰心也不会反驳
Ich verstehe es, ich verzweifle nicht und widerspreche auch nicht
这黑冷的幽默
Dieser dunkle Humor, oh
拜托我一点不寂寞
Bitte, ich bin überhaupt nicht einsam
我的心如流水柔弱
Mein Herz ist sanft wie fließendes Wasser
所以经得起再艰苦的漂泊
Darum hält es auch das härteste Umherirren aus
拜托 我的世界很开阔
Bitte, meine Welt ist weit
不将爱情当作寄托
Ich mache die Liebe nicht zu meiner Stütze
也不为自己而难过
Und ich leide auch nicht um meinetwillen
该拥有什么 就珍惜什么
Was ich habe, das schätze ich, oh
被我爱过的都很感激我
Diejenigen, die ich liebte, sind mir dankbar
让她更知道需要什么
Denn ich zeigte ihnen, was sie brauchen
像我这样平凡 又特别的很少
So gewöhnlich und doch so besonders wie ich, gibt es wenige
识货的更不多
Und noch weniger, die das erkennen, oh
拜托 我怕喧闹不害怕寂寞
Bitte, ich fürchte Lärm, aber nicht die Einsamkeit
我的心柔弱不脆弱
Mein Herz ist sanft, aber nicht schwach
外面虽然沉默心窝很暖和
Draußen schweige ich, doch innen ist es warm
拜托 我可能是最好
Bitte, ich bin vielleicht die Beste
开了花不需要结果
Blühen genügt, Früchte brauche ich nicht
也没有任何的枷锁
Und ich trage keine Fesseln
懂得我的你 在哪里 躲我
Wo versteckst du dich, der du mich verstehst, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.