Justin Lo - 未輸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justin Lo - 未輸




未輸
Unbeaten
請不必囂張 鋪張 得戚得這麼誇張
Don't be so arrogant, so ostentatious, so smug and boastful
用自大偽造力量 擊我不倒只得輕傷
Using arrogance to forge strength, striking me won't bring me down, only inflict minor injuries
多囂張 鋪張 得戚得這麼誇張
So arrogant, so ostentatious, so smug and boastful
賣弄著極大陣像 想我消失並未自量
Flaunting a huge display of force, thinking you can make me disappear without thinking of your own consequences
Oh oh ohohoh 危機 就用實力面對
Oh oh ohohoh Face the crisis with strength
我已摒棄恐懼 怎麼打擊未聽見我說歸去
I've cast aside fear, how can I retreat without hearing me say so
捱打 但是未墜下去
Being beaten, but not falling down
哪怕我已很累 偏可支撐下去
Even if I'm very tired, I can still hold on
甚麼 你要我被擊退
What, do you want me to retreat
你要我被粉碎 你要我永久安靜地沉睡
You want me to be crushed, you want me to be silenced and sleep forever
或者 你暗裡害怕誰
Or, are you secretly afraid of someone
要控制在手裡 你要痛擊我未允許
You want to control me, you want to beat me without permission
請不必囂張 鋪張 得戚得這麼誇張
Don't be so arrogant, so ostentatious, so smug and boastful
用自大偽造力量 擊我不倒只得輕傷
Using arrogance to forge strength, striking me won't bring me down, only inflict minor injuries
多囂張 鋪張 得戚得這麼誇張
So arrogant, so ostentatious, so smug and boastful
賣弄著極大陣像 想我消失並未自量
Flaunting a huge display of force, thinking you can make me disappear without thinking of your own consequences
難關 就像在練狀態
Difficulties, as if training my condition
暗箭教我長大 幾傷方可練到我這個境界
Hidden arrows teach me to grow, how many injuries to practice to reach my level
何解 願望實在極怪
Why, my wish is really strange
你要看我崩壞 方可得到愉快
You want to see me collapse so you can be happy
越苦 發覺我越會捱
The more bitter, the more I find I can endure
我有強韌心態 這世界未必一局定成敗
I have a strong mentality, the world is not necessarily a one-shot deal
儘管 要我行在斷崖
Even if you want me to walk on a cliff
刺痛投入我懷 我有抗體你未瞭解
Pain inflicted into my arms, I have antibodies you don't understand
請不必囂張 鋪張 請不必囂張 鋪張
Don't be so arrogant, so ostentatious, Don't be so arrogant, so ostentatious
請不必囂張 鋪張 請不必囂張 鋪張
Don't be so arrogant, so ostentatious, Don't be so arrogant, so ostentatious
儘管 要我行在斷崖
Even if you want me to walk on a cliff
刺痛投入我懷 我有抗體你未瞭解
Pain inflicted into my arms, I have antibodies you don't understand
請不必囂張 鋪張 得戚得這麼誇張
Don't be so arrogant, so ostentatious, so smug and boastful
用自大偽造力量 擊我不倒只得輕傷
Using arrogance to forge strength, striking me won't bring me down, only inflict minor injuries
多囂張 鋪張 得戚得這麼誇張
So arrogant, so ostentatious, so smug and boastful
賣弄著極大陣像 想我消失並未自量
Flaunting a huge display of force, thinking you can make me disappear without thinking of your own consequences





Writer(s): Zhen Jian Qiang, Lwi Song De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.