Paroles et traduction Justin Lo - 決戰二世祖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
i
can't
see
anybody
will
look
like
that
О,
я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
Oh
l
can't
see
anybody
will
look
like
that
О,
я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
I
can
give
with
them
is
good
Я
могу
дать
тебе
всё,
что
нужно
L
can't
see
anybody
will
look
like
that
Я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
But
i
can
give
you
all
my
word
И
я
могу
дать
тебе
своё
слово
Love
is
till
my
life
Любовь
- это
вся
моя
жизнь
別日夜伴著他
Не
проводи
с
ним
дни
и
ночи
別日夜望著他
Не
смотри
на
него
постоянно
日日夜夜敗家
День
и
ночь
он
только
прожигает
жизнь
Oh
I
can't
see
anybody
will
look
like
that
О,
я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
Oh
l
can't
see
anybody
will
look
like
that
О,
я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
Oh
l
can't
see
anybody
will
look
like
that
О,
я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
Oh
i
can't
see
anybody
will
look
like
that
О,
я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
其實我怎會輸給這二世祖
Разве
я
могу
проиграть
этому
мажору?
其實我愛你愛到比他更恐怖
Ведь
я
люблю
тебя
до
безумия,
сильнее,
чем
он
能令你high得比天際還更高
Я
могу
поднять
тебя
до
небес
陪著那個肚裏滿草只有枯燥
С
ним
же
тебя
ждет
лишь
скука,
он
пуст,
как
барабан
你要
純正愛情
Тебе
нужна
настоящая
любовь
愛上抱人那個過程
Влюбиться
в
сами
объятия
你信
人有個牲
Ты
веришь,
что
в
каждом
есть
душа
應該選我最公正
Тогда
выбери
меня,
я
самый
честный
擦擦眼睛
擦擦眼睛
Протри
глаза,
протри
глаза
看我眼睛
會更清醒
Взгляни
на
меня,
и
ты
всё
поймешь
我哪怕窮
環遊世界
Даже
если
я
беден,
я
объеду
с
тобой
весь
мир
帶你看風景
Покажу
тебе
все
красоты
願跟他比賽
別共他戀愛
Я
готов
соревноваться
с
ним,
но
не
влюбляйся
в
него
為著你未來
你也其實愛才
Ради
своего
будущего,
ведь
ты
ценишь
талант
就跟他比賽
大敗那癡呆
Я
готов
соревноваться
с
ним,
разберусь
с
этим
глупцом
若是愛天才
請跟我戀愛
Если
ты
любишь
гениев,
то
влюбись
в
меня
L
can't
see
anybody
will
look
like
that
Я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
要公正比賽
Хочу
честного
поединка
L
can't
see
anybody
will
look
like
that
Я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
全為您未來
Всё
ради
твоего
будущего
L
can't
see
anybody
will
look
like
that
Я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
Love
you
till
my
life
Люблю
тебя
всем
своим
существом
Don't
you
know
what
I
would
never
try?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
никогда
не
пытался?
Don't
you
know
that
I
have
never
try?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
никогда
не
пытался?
我愛你愛到訓晒身
Я
люблю
тебя
всем
своим
существом
其實我怎會輸給這二世祖
Разве
я
могу
проиграть
этому
мажору?
其實我愛你愛到比他更恐怖
Ведь
я
люблю
тебя
до
безумия,
сильнее,
чем
он
能令你high得比天際還更高
Я
могу
поднять
тебя
до
небес
陪著那個肚裏滿草只有枯燥
С
ним
же
тебя
ждет
лишь
скука,
он
пуст,
как
барабан
你要
神聖愛情
Тебе
нужна
святая
любовь
你要愛人對你摯誠
Тебе
нужна
преданность
любимого
человека
愛我
才有結晶
Люби
меня,
и
будет
результат
他怎麼有這保證
Он
не
может
этого
гарантировать
擦擦眼睛
擦擦眼睛
Протри
глаза,
протри
глаза
你會見到他縮影
Ты
увидишь
его
истинную
сущность
談情全為顯本領
Он
строит
отношения
напоказ
人人能做證
Все
могут
это
подтвердить
願跟他比賽
別共他戀愛
Я
готов
соревноваться
с
ним,
но
не
влюбляйся
в
него
為著你未來
你也其實愛才
Ради
своего
будущего,
ведь
ты
ценишь
талант
就跟他比賽
大敗那癡呆
Я
готов
соревноваться
с
ним,
разгромлю
этого
глупца
若是愛天才
根本未怕過
Если
ты
любишь
гениев,
то
мне
нечего
бояться
未怕過這個世界有公義吧
Не
боюсь,
что
в
этом
мире
есть
справедливость
大惡霸
我信你會有膽揀他
Хулиган,
я
верю,
что
у
тебя
хватит
смелости
выбрать
его
如揀在下即刻張開你的心花
Если
выберешь
меня,
твое
сердце
сразу
расцветет
會換來桃花
Расцветет,
как
персик
L
can't
see
anybody
will
look
like
that
Я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
能暴升身價
Могу
резко
повысить
твою
ценность
L
can't
see
anybody
will
look
like
that
Я
не
вижу
никого,
кто
мог
бы
с
ним
сравниться
願跟他比賽
別共他戀愛
Я
готов
соревноваться
с
ним,
но
не
влюбляйся
в
него
望著你將來
過去已經不再
Смотря
в
твое
будущее,
прошлое
уже
не
важно
讓玩具拋開
再見悲哀
Выбрось
игрушки,
прощай,
печаль
挑選我
不需再跟他比賽
Выбери
меня,
не
нужно
больше
соревноваться
с
ним
為造福你後代
新生再展開
Ради
блага
твоих
потомков,
начнем
новую
жизнь
Don't
you
know
what
I
would
never
try?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
никогда
не
пытался?
Baby
don't
you
know
that
I
have
never
try?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
никогда
не
пытался?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Ce Tian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.