側田 - 活多一次 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 側田 - 活多一次




活多一次
Live Once More
痛痛快快 乾一千杯 現實任我避
Drink a thousand and have some fun, escape from reality
跌跌碰碰 點起香煙 用盡力去記
Stumble and fall, light a cigarette, try my best to remember
愛我那個的悲喜
The sorrows and joys of those who love me
養我那個的生死
The life and death of those who raise me
一刻我想摧毀我自己
For a moment I wanted to destroy myself
那個聖誕 不知天高 大步踏雪地
That Christmas, I didn't know how high the sky was, taking big steps in the snow
那次旱季 一身風沙 絕望後嘆氣
That drought, covered in sand and dust, sighing after despair
我怕我已飛不起
I'm afraid I can't fly anymore
懊悔的心理
The psychology of regret, oh
原來來到這種年紀
I have reached this age
如果可以活多一次
If I could live once more
捨得愛的當時
Cherish the time of loving
擁抱父母 現要盡孝 何其奢侈
Hug my parents, show my filial piety now, how extravagant
如果可以做多一次
If I could do it once more
敢於戀愛的當時
Dare to love at that time
不要自私 珍惜身邊天使
Don't be selfish, cherish the angels around you
有過挫折 方懂感恩 但是沒對象
After setbacks, I understand gratitude, but I have no one
看夠冷暖 方知孤單 靜靜覓信仰
I have seen enough of the world's warmth and coldness to know loneliness, quietly seeking faith
抹抹過去的風霜
Wipe away the frost of the past
卻笑得牽強
But I smile勉强ly, oh
無緣無故開始默想
For no reason, I start to think
如果可以活多一次
If I could live once more
捨得愛的當時
Cherish the time of loving
擁抱父母 現要盡孝 何其奢侈
Hug my parents, show my filial piety now, how extravagant
如果可以做多一次
If I could do it once more
敢於戀愛的當時
Dare to love at that time
不要自私 為何這麼不智
Don't be selfish, why am I so unwise
埋藏我腦海深處
Deep in my mind
曾有過這種溫暖
There is such warmth
如果可以活多一次
If I could live once more
捨得愛的當時
Cherish the time of loving
擁抱父母 現要盡孝 何其奢侈
Hug my parents, show my filial piety now, how extravagant
如果可以做多一次
If I could do it once more
敢於戀愛的當時
Dare to love at that time
不怕認輸 沒人知
Not afraid of admitting defeat, no one knows
何必等到活多一次
Why wait until I live once more
當想去修補時
When I want to make amends
應愛便愛 別懶別怕 重頭開始
Love when you should, don't be lazy or afraid, start over again
如今給你做多一次
Now you have one more chance
當身邊有摰親時
When you have loved ones by your side
不顧歷史 未來好好相處
Regardless of the past, cherish the future





Writer(s): Wing Him Chan, Cousin Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.