Paroles et traduction Justin Lo - 無言無語
只要相信尚存愛
就算多深的海
難以阻礙
If
I
just
believe
there's
love
left,
even
in
the
deepest
of
seas,
it's
hard
to
stop
總有天你心會開
然後我會踏進來
There
will
come
a
day
when
your
heart
will
open,
and
then
I
will
step
in
只要真正在乎你
為那小小悲衰
誰當傷害
Only
truly
care
about
you,
who
is
it
that's
hurting
for
that
little
bit
of
sadness
因你一眼一喝彩
難道這也不算愛
Because
of
your
one
look,
one
cheer,
doesn't
that
count
as
love
too
無需聲嘶愛意若不徹底
No
need
to
scream
your
love
if
it's
not
thorough
什麼想愛你十萬年亦難及默契
Thinking
of
loving
you
for
ten
thousand
years
can't
compare
to
our
tacit
understanding
情歌千首不管怎麼發揮
No
matter
how
many
love
songs
there
are
那夠垂頭默默吻你手靜靜放低
That's
enough
to
bow
my
head,
silently
kiss
your
hand,
and
gently
put
it
down
如要靠開口
先知我在左右
If
you
have
to
rely
on
words,
you'll
know
I'm
always
by
your
side
講多久都也未夠
No
matter
how
much
I
talk,
it's
not
enough
神情若協奏
心事能看透
If
our
expressions
are
like
a
symphony,
our
feelings
will
be
seen
through
讓漂亮說話化做每日美麗挽手
Let
beautiful
words
become
a
daily,
beautiful
hand
in
hand
情要說出口
先知那是溫柔
If
you
want
to
say
love,
you'll
know
it's
gentleness
只因彼此愛未夠
Only
because
we
don't
love
each
other
enough
一擁抱顫抖
比愛字還深厚
A
trembling
hug
is
deeper
than
the
word
"love"
無言無語
才無憂
Speechless,
worry-free
不夠資格做情聖
但靠彼此雙手游進生命
Not
qualified
to
be
a
romantic
saint,
but
rely
on
each
other's
hands
to
move
into
life
心似手語可發聲
才是虔誠的見證
A
heart
like
sign
language
can
make
a
sound,
that's
a
devout
testimony
無需聲嘶愛意若不徹底
No
need
to
scream
your
love
if
it's
not
thorough
什麼想愛你十萬年亦難及默契
Thinking
of
loving
you
for
ten
thousand
years
can't
compare
to
our
tacit
understanding
情歌千首不管怎麼發揮
No
matter
how
many
love
songs
there
are
那夠垂頭默默吻你手靜靜放低
That's
enough
to
bow
my
head,
silently
kiss
your
hand,
and
gently
put
it
down
如要靠開口
先知我在左右
If
you
have
to
rely
on
words,
you'll
know
I'm
always
by
your
side
講多久都也未夠
No
matter
how
much
I
talk,
it's
not
enough
甜言像雨花
怎樣能永久
Sweet
words
are
like
raindrops,
how
can
they
last
forever
讓漂亮說話變做每日美麗挽手
Let
beautiful
words
become
a
daily,
beautiful
hand
in
hand
誰要等開口
先找到藉口
Who's
waiting
to
speak
before
finding
an
excuse
親一吻吻出然後
Kiss
once,
kiss
out,
and
then
當思緒圍著你走
比愛字還深厚
When
your
thoughts
are
all
about
you,
it's
deeper
than
the
word
"love"
無言無語
才無憂
Speechless,
worry-free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Xi, Ce Tian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.