Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅地氈 - Live
Roter Teppich - Live
Stuck
on
you
最喜愛閑人
Stuck
on
you,
mein
liebster
Mensch
談論我
同座的
名什麼
Man
spricht
über
mich,
wer
sitzt
neben
mir,
wie
ist
ihr
Name
妒忌也可
有品味如我
Eifersucht
kann
auch
Geschmack
haben,
so
wie
ich
如為相貌評分
你獲最多
Wenn
man
das
Aussehen
bewertet,
bekommst
du
die
meisten
Punkte
在自拍照撫摸
再親親一個
Auf
dem
Selfie
streicheln,
dann
noch
ein
Küsschen
隨地貼
隨地擺
求什麼
Überall
posten,
überall
posieren,
was
willst
du
damit
erreichen?
沙灘中
吸引七八十個
Am
Strand
ziehst
du
siebzig,
achtzig
an
你的手臂紋身
也未夠多
Deine
Arm-Tattoos
sind
auch
nicht
genug
全人類望到我
Die
ganze
Menschheit
sieht
mich
an
我拖著你似將鉆石圍繞我
Ich
führe
dich,
als
wäre
ich
von
Diamanten
umgeben
沉迷著你麼
Bin
ich
süchtig
nach
dir?
我不需要原因
只需結果
Ich
brauche
keine
Gründe,
nur
Ergebnisse
Stuck
on
you
我天天廣播
Stuck
on
you,
ich
sende
es
jeden
Tag
還在笑
還在講
贏什麼
Immer
noch
lachen,
immer
noch
reden,
was
gewonnen?
名模半祼
套房內行過
Topmodels
laufen
halbnackt
durch
die
Suite
全部美夢成真
卻沒猛火
Alle
schönen
Träume
werden
wahr,
doch
ohne
heftiges
Feuer
毫無興趣清楚
你感受如何
Kein
Interesse
daran
zu
wissen,
wie
du
dich
fühlst
眉目裏
皮肉底
藏什麼
Was
verbirgt
sich
in
deinen
Augen,
unter
deiner
Haut?
傾通宵
交了一份行課
Die
ganze
Nacht
geredet,
eine
Pflichtübung
absolviert
是否只愛站於
你右與左
Liebe
ich
es
nur,
rechts
und
links
von
dir
zu
stehen?
全人類望到我
Die
ganze
Menschheit
sieht
mich
an
我拖著你似將鉆石圍繞我
Ich
führe
dich,
als
wäre
ich
von
Diamanten
umgeben
沉迷著你麼
Bin
ich
süchtig
nach
dir?
若果感覺幸福
誰又會
像這麼
Wenn
man
sich
glücklich
fühlt,
wer
wäre
dann
so
wie
jetzt?
為何沒想過
Warum
nicht
daran
gedacht,
有天定會看得厭倦瞞不過
dass
man
eines
Tages
müde
wird,
es
zu
sehen,
das
lässt
sich
nicht
verbergen
要討好到大家
才自覺
愉快麼
Muss
man
allen
gefallen,
um
sich
glücklich
zu
fühlen?
Crazy
for
you,
crazy
for
you
Crazy
for
you,
crazy
for
you
觀眾在埸
鼓掌慶賀
Das
Publikum
ist
da,
applaudiert
und
feiert
Crazy
for
you,
crazy
for
you
Crazy
for
you,
crazy
for
you
愛你靠耳朵
Stuck
on
you
Dich
lieben,
nur
was
ich
höre,
Stuck
on
you
眼睛最在乎
Die
Augen
sind
das,
was
am
meisten
zählt
藍熱褲
黃泳衣
嫌什麼
Blaue
Hotpants,
gelber
Badeanzug,
was
gibt
es
auszusetzen?
談情當作表演
會不斷做錯
Liebe
als
Performance
betrachten,
führt
zu
ständigen
Fehlern
要討好到大家
才自覺
愉快麼
Muss
man
allen
gefallen,
um
sich
glücklich
zu
fühlen?
Stuck
on
you
既不是嘍羅
Stuck
on
you,
du
bist
ja
kein
Niemand
無道理
沉沒於
紅地氈
Kein
Grund,
im
roten
Teppich
zu
versinken
搞清楚
一切選擇由我
Mach
dir
klar,
alle
Entscheidungen
treffe
ich
搏影相有用麼
顧慮太多
Ist
das
Kämpfen
um
Fotos
nützlich?
Zu
viele
Bedenken
我癡戀你什麼
明白了
別發火
Was
ich
an
dir
so
verehre,
habe
ich
verstanden,
werde
nicht
wütend
Stuck
on
you...
Stuck
on
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.