Paroles et traduction 側田 - 美丽之最
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手
願意捐給你拓著頭
My
hand
is
willing
to
give
to
you
to
support
your
head
做你的安枕剛好足夠
As
a
pillow
for
you
望你的天真可以永久
I
hope
your
innocence
will
last
forever
眼
看你半世還未夠
My
eyes
cannot
see
enough
of
you
for
a
lifetime
喜歡你的眉頭
哪怕皺起始終清秀
I
love
your
eyebrows,
even
if
they
are
wrinkled,
they
are
still
beautiful
在某天
未發展
在某間咖啡店
On
a
certain
day,
not
in
development,
in
a
coffee
shop
尚記起坐你後面
I
still
remember
sitting
behind
you
習慣守望半天
望你從來都溫暖
I
got
used
to
watching
you
for
a
long
time,
you
always
look
so
warm
想一生看下去
還會等一天八十歲
I
want
to
watch
you
for
a
lifetime,
I
will
still
wait
for
you
when
I
am
eighty
看你髮端灰色的點綴
未來只有樂趣
To
see
the
gray
highlights
in
your
hair,
the
future
will
only
be
fun
和你去拖手看新居
雙眼開始像飲醉
Holding
your
hand
to
see
the
new
home,
my
eyes
look
like
they
are
drunk
尤如觀星
你在這裡
Like
watching
the
stars,
you
are
there
我的雙眼裡
尋找到宇宙之最
In
my
eyes,
I
find
the
most
beautiful
in
the
universe
心
像太專心看你在忙
My
heart
is
like
watching
you
too
closely
when
you
are
busy
望你不施脂粉多好看
Looking
at
you
without
makeup,
you
are
so
beautiful
自信坦率多可愛眼光
Your
self-confidence
is
so
cute
and
your
eyes
are
so
lovely
你
碰上挫折仍硬朗
You
are
still
strong
when
you
encounter
setbacks
不沮喪不徬徨
看你鬥心多麼兇悍
I
see
how
fierce
your
fighting
spirit
is
但你竟
用決心
任意放棄所有
But
you
actually
firmly
gave
up
everything
獨個走
我要殿後
Walk
alone,
I
will
follow
視線跟著你走
直到你放開所有
My
eyes
follow
you
until
you
let
go
of
everything
想一生看下去
還會等一天八十歲
I
want
to
watch
you
for
a
lifetime,
I
will
still
wait
for
you
when
I
am
eighty
看你髮端灰色的點綴
未來只有樂趣
To
see
the
gray
highlights
in
your
hair,
the
future
will
only
be
fun
天真追我所追
只怕始終未登對
I
naively
pursue
my
goals,
but
I
am
afraid
that
I
will
never
match
you
仍然想講我第一句
I
still
want
to
say
my
first
sentence
我的雙眼裡
尋找到美麗之最
In
my
eyes,
I
find
the
most
beautiful
說過愛你要接受意外
You
said
that
love
for
you
means
accepting
unexpected
總要挑戰障礙比賽
We
will
always
have
to
overcome
challenges
最怕看見你抱著決心離開
What
I
fear
the
most
is
seeing
you
leave
firmly
說過要與你赤道看海
You
said
that
you
wanted
to
see
the
sea
with
me
at
the
equator
更說永遠愛你未變改
You
also
said
that
your
love
for
me
will
never
change
等著你
目光未會離開
I
am
waiting
for
you,
my
gaze
will
never
leave
you
等你
回我身邊繼續回味
Waiting
for
you
to
come
back
to
me
and
continue
to
savor
眼裡每種溫馨好滋味
未來只看著你
Every
kind
of
gentle
warmth
in
your
eyes,
I
will
only
look
at
you
in
the
future
微笑中班點會皺起
得我始終望穿你
The
fine
lines
in
your
smile
will
wrinkle,
but
I
will
always
see
through
you
仍然想講
最後一句
I
still
want
to
say
the
last
sentence
我的雙眼裡
尋找到美麗之最
In
my
eyes,
I
find
the
most
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.