側田 - 美丽之最 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 側田 - 美丽之最




美丽之最
Utmost Beauty
願意捐給你拓著頭
My hand is willing to give to you to support your head
做你的安枕剛好足夠
As a pillow for you
望你的天真可以永久
I hope your innocence will last forever
看你半世還未夠
My eyes cannot see enough of you for a lifetime
喜歡你的眉頭 哪怕皺起始終清秀
I love your eyebrows, even if they are wrinkled, they are still beautiful
在某天 未發展 在某間咖啡店
On a certain day, not in development, in a coffee shop
尚記起坐你後面
I still remember sitting behind you
習慣守望半天 望你從來都溫暖
I got used to watching you for a long time, you always look so warm
想一生看下去 還會等一天八十歲
I want to watch you for a lifetime, I will still wait for you when I am eighty
看你髮端灰色的點綴 未來只有樂趣
To see the gray highlights in your hair, the future will only be fun
和你去拖手看新居 雙眼開始像飲醉
Holding your hand to see the new home, my eyes look like they are drunk
尤如觀星 你在這裡
Like watching the stars, you are there
我的雙眼裡 尋找到宇宙之最
In my eyes, I find the most beautiful in the universe
像太專心看你在忙
My heart is like watching you too closely when you are busy
望你不施脂粉多好看
Looking at you without makeup, you are so beautiful
自信坦率多可愛眼光
Your self-confidence is so cute and your eyes are so lovely
碰上挫折仍硬朗
You are still strong when you encounter setbacks
不沮喪不徬徨 看你鬥心多麼兇悍
I see how fierce your fighting spirit is
但你竟 用決心 任意放棄所有
But you actually firmly gave up everything
獨個走 我要殿後
Walk alone, I will follow
視線跟著你走 直到你放開所有
My eyes follow you until you let go of everything
想一生看下去 還會等一天八十歲
I want to watch you for a lifetime, I will still wait for you when I am eighty
看你髮端灰色的點綴 未來只有樂趣
To see the gray highlights in your hair, the future will only be fun
天真追我所追 只怕始終未登對
I naively pursue my goals, but I am afraid that I will never match you
仍然想講我第一句
I still want to say my first sentence
我的雙眼裡 尋找到美麗之最
In my eyes, I find the most beautiful
說過愛你要接受意外
You said that love for you means accepting unexpected
總要挑戰障礙比賽
We will always have to overcome challenges
最怕看見你抱著決心離開
What I fear the most is seeing you leave firmly
說過要與你赤道看海
You said that you wanted to see the sea with me at the equator
更說永遠愛你未變改
You also said that your love for me will never change
等著你 目光未會離開
I am waiting for you, my gaze will never leave you
等你 回我身邊繼續回味
Waiting for you to come back to me and continue to savor
眼裡每種溫馨好滋味 未來只看著你
Every kind of gentle warmth in your eyes, I will only look at you in the future
微笑中班點會皺起 得我始終望穿你
The fine lines in your smile will wrinkle, but I will always see through you
仍然想講 最後一句
I still want to say the last sentence
我的雙眼裡 尋找到美麗之最
In my eyes, I find the most beautiful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.