Paroles et traduction Justin Lo - 美麗之最
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手
願意捐給你托著頭
Руки
готов
отдать
тебе,
чтобы
голову
поддерживать,
做你的安枕剛好足夠
Быть
твоей
подушкой,
чтобы
сон
твой
охранять.
望你的天真可以永久
Надеюсь,
твоя
наивность
вечно
будет
сиять,
眼
看你半世還未夠
Смотреть
на
тебя
полжизни
— мне
всё
мало,
опять.
哪怕皺起始終清秀
Даже
если
хмуришься,
изящество
в
них
не
унять.
在某天
未發展
Когда-то,
давным-давно,
尚記起坐你後面
Помню,
как
сидел
позади
тебя,
習慣守望半天
Привык
наблюдать
полдня.
望你從來都溫暖
Ты
всегда
излучала
теплоту,
想一生看下去
Хотел
бы
смотреть
на
тебя
всю
жизнь,
還會等一天八十歲
И
дождаться
того
дня,
когда
тебе
будет
восемьдесят,
看你發端灰色的點綴
Видеть,
как
появляются
первые
седые
пряди.
未來只有樂趣
В
будущем
только
радость,
和你去拖手看新居
И
вместе
с
тобой
пойдем
смотреть
новую
квартиру,
雙眼開始像飲醉
Глаза
мои
словно
пьянеют,
尤如觀星
你在這裏
Будто
смотрю
на
звезды,
ты
здесь,
尋找到宇宙之最
Я
нашел
чудо
вселенной.
心
像太專心看你在忙
Сердце
замирает,
когда
вижу,
как
ты
занята,
望你不施脂粉多好看
Ты
без
косметики
так
прекрасна,
自信坦率多可愛眼光
Уверенность,
искренность,
взгляд
твой
милый,
лучистый,
你碰上挫折仍硬朗
Ты
с
трудностями
справляешься,
сильная
и
стойкая,
不沮喪不旁徨
Не
унываешь,
не
теряешься,
看你鬥心多麼兇悍
Вижу,
как
твой
боевой
дух
пылает.
但你竟
用決心
Но
ты
вдруг
с
решимостью
任意放棄所有
От
всего
отказалась,
獨個走
我要殿後
Ушла
одна,
я
за
тобой,
視線跟著你走
Взгляд
мой
следит
за
тобой,
直到你放開所有
Пока
ты
не
отпустишь
все,
想一生看下去
Хочу
смотреть
на
тебя
всю
жизнь,
還會等一天八十歲
И
дождаться
того
дня,
когда
тебе
будет
восемьдесят,
看你發端灰色的點綴
Видеть,
как
появляются
первые
седые
пряди.
未來只有樂趣
В
будущем
только
радость,
天真追我所追
Наивность
преследует
меня,
只怕始終未登對
Боюсь,
что
мы
так
и
не
будем
парой,
仍然想講我第一句
Всё
равно
хочу
сказать
тебе
первые
слова,
尋找到美麗之最
Я
нашел
самую
прекрасную.
說過愛你要接受意外
Говорил,
что
любить
тебя
— значит
принимать
неожиданности,
總要挑戰障礙比賽
Всегда
нужно
преодолевать
препятствия,
最怕看見你抱著決心離開
Больше
всего
боюсь
увидеть,
как
ты
с
решимостью
уходишь,
說過要與你赤道看海
Говорил,
что
хочу
с
тобой
увидеть
море
на
экваторе,
更說永遠愛你未變改
И
говорил,
что
моя
любовь
к
тебе
вечна,
等著你
目光未會離開
Жду
тебя,
мой
взгляд
не
отрывается,
等你回我身邊繼續回味
Жду,
когда
ты
вернешься
ко
мне,
чтобы
продолжить
наслаждаться,
眼裏每種溫馨好滋味
Каждой
сладкой
минутой
в
моих
глазах,
未來只看著你
В
будущем
буду
смотреть
только
на
тебя,
微笑中
班點會皺起
В
улыбке
морщинки
появятся,
得我始終望穿你
Но
я
всё
равно
буду
видеть
тебя
насквозь,
仍然想講
最後一句
Всё
равно
хочу
сказать
последние
слова,
尋找到美麗之最
Я
нашел
самую
прекрасную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mini Choi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.