Justin Lo - 美麗之最 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Lo - 美麗之最




美麗之最
Самая прекрасная
願意捐給你托著頭
Руки готов отдать тебе, чтобы голову поддерживать,
做你的安枕剛好足夠
Быть твоей подушкой, чтобы сон твой охранять.
望你的天真可以永久
Надеюсь, твоя наивность вечно будет сиять,
看你半世還未夠
Смотреть на тебя полжизни мне всё мало, опять.
喜歡你的眉頭
Люблю твои брови,
哪怕皺起始終清秀
Даже если хмуришься, изящество в них не унять.
在某天 未發展
Когда-то, давным-давно,
在某間咖啡店
В одной кофейне,
尚記起坐你後面
Помню, как сидел позади тебя,
習慣守望半天
Привык наблюдать полдня.
望你從來都溫暖
Ты всегда излучала теплоту,
想一生看下去
Хотел бы смотреть на тебя всю жизнь,
還會等一天八十歲
И дождаться того дня, когда тебе будет восемьдесят,
看你發端灰色的點綴
Видеть, как появляются первые седые пряди.
未來只有樂趣
В будущем только радость,
和你去拖手看新居
И вместе с тобой пойдем смотреть новую квартиру,
雙眼開始像飲醉
Глаза мои словно пьянеют,
尤如觀星 你在這裏
Будто смотрю на звезды, ты здесь,
我的雙眼裏
В моих глазах,
尋找到宇宙之最
Я нашел чудо вселенной.
像太專心看你在忙
Сердце замирает, когда вижу, как ты занята,
望你不施脂粉多好看
Ты без косметики так прекрасна,
自信坦率多可愛眼光
Уверенность, искренность, взгляд твой милый, лучистый,
你碰上挫折仍硬朗
Ты с трудностями справляешься, сильная и стойкая,
不沮喪不旁徨
Не унываешь, не теряешься,
看你鬥心多麼兇悍
Вижу, как твой боевой дух пылает.
但你竟 用決心
Но ты вдруг с решимостью
任意放棄所有
От всего отказалась,
獨個走 我要殿後
Ушла одна, я за тобой,
視線跟著你走
Взгляд мой следит за тобой,
直到你放開所有
Пока ты не отпустишь все,
想一生看下去
Хочу смотреть на тебя всю жизнь,
還會等一天八十歲
И дождаться того дня, когда тебе будет восемьдесят,
看你發端灰色的點綴
Видеть, как появляются первые седые пряди.
未來只有樂趣
В будущем только радость,
天真追我所追
Наивность преследует меня,
只怕始終未登對
Боюсь, что мы так и не будем парой,
仍然想講我第一句
Всё равно хочу сказать тебе первые слова,
我的雙眼裏
В моих глазах,
尋找到美麗之最
Я нашел самую прекрасную.
說過愛你要接受意外
Говорил, что любить тебя значит принимать неожиданности,
總要挑戰障礙比賽
Всегда нужно преодолевать препятствия,
最怕看見你抱著決心離開
Больше всего боюсь увидеть, как ты с решимостью уходишь,
說過要與你赤道看海
Говорил, что хочу с тобой увидеть море на экваторе,
更說永遠愛你未變改
И говорил, что моя любовь к тебе вечна,
等著你 目光未會離開
Жду тебя, мой взгляд не отрывается,
等你回我身邊繼續回味
Жду, когда ты вернешься ко мне, чтобы продолжить наслаждаться,
眼裏每種溫馨好滋味
Каждой сладкой минутой в моих глазах,
未來只看著你
В будущем буду смотреть только на тебя,
微笑中 班點會皺起
В улыбке морщинки появятся,
得我始終望穿你
Но я всё равно буду видеть тебя насквозь,
仍然想講 最後一句
Всё равно хочу сказать последние слова,
我的雙眼裏
В моих глазах,
尋找到美麗之最
Я нашел самую прекрасную.





Writer(s): Mini Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.