Paroles et traduction Justin Lo - 貝殼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未夠六歲嗎
炎熱長假
Are
you
under
six
years
old?
The
long
and
hot
summer
vacation
頑劣時被母親哭著罵
When
you
were
naughty,
your
mother
cried
and
scolded
you
父親
正喝著茶
瞄漫畫
Your
father
was
drinking
tea
while
engrossed
in
a
comic
book
是我做錯嗎
還未能化
Was
it
my
fault?
I
still
cannot
accept
it
還在懷念逝去的仲夏
Still
missing
the
bygone
midsummer
幸福
短得可怕
Happiness
was
terribly
short
回頭已
消失風化
Looking
back,
it
has
already
vanished
and
eroded
當
情況不可忍受
When
the
situation
becomes
unbearable
立過誓約都有限期
The
vows
that
were
made
all
have
an
expiration
date
那天起
父母簽紙仳離
From
that
day
on,
our
parents
signed
the
divorce
papers
誰又有
說句對不起
Who
ever
uttered
a
word
of
apology
當我過活像箭靶
When
I
endured
like
a
target
當我變做大笑話
When
I
became
a
laughing
stock
願意不惜犧牲去庇護
Who
is
willing
to
sacrifice
everything
to
protect
me
誰也都未及父母吧
None
other
than
my
parents,
right?
兒女躺於貝殼內任雨打
The
children
lie
in
the
seashell
and
let
the
rain
fall
不會怕遇上險詐
They
are
not
afraid
of
danger
父母分開這一個缺憾
The
fact
that
my
parents
are
separated
is
a
regret
如若貝殼裂開
要獨自捱打
If
the
seashell
cracks,
they
will
have
to
take
the
beating
alone
恨也恨夠嗎
無謂評價
Is
there
enough
hate?
It
is
useless
to
judge
明白誰亦試過遷就吧
I
understand
that
everyone
has
tried
to
compromise,
right?
或者
單槍匹馬
Perhaps
fighting
alone
才能夠
美麗似畫
Will
allow
me
to
be
as
beautiful
as
a
painting
傷
藏到身軀之後
I
hide
my
injuries
還是會累到筋竭力疲
But
I
will
still
be
exhausted
and
worn
out
痛不死
難過感非專利
The
pain
will
not
kill
me,
sadness
is
not
exclusive
人大了
勉強學會歡呼
As
I
grew
older,
I
reluctantly
learned
to
cheer
當我過活像箭靶
When
I
endured
like
a
target
當我變做大笑話
When
I
became
a
laughing
stock
願意不惜犧牲去庇護
Who
is
willing
to
sacrifice
everything
to
protect
me
誰也都未及父母吧
None
other
than
my
parents,
right?
兒女躺於貝殼內任雨打
The
children
lie
in
the
seashell
and
let
the
rain
fall
不會怕遇上險詐
They
are
not
afraid
of
danger
讓某天找到終老對象
May
they
find
someone
to
spend
the
rest
of
their
life
with
one
day
承諾每晚與子女快樂玩耍
And
promise
to
play
with
their
children
happily
every
night
結婚不只吻一下
Marriage
is
not
just
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.