Paroles et traduction 側田 - 贝壳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未夠六歲嗎
炎熱長假
Неужели
мне
нет
и
шести?
Жаркие
каникулы,
頑劣時被母親哭著罵
шалости,
за
которые
мать
ругала
меня
со
слезами
на
глазах.
父親
正喝著茶
瞄漫畫
Отец
же,
попивая
чай,
листал
мангу.
是我做錯嗎
還未能化
Разве
я
виноват?
Я
все
еще
не
могу
смириться,
還在懷念逝去的仲夏
все
еще
тоскую
по
ушедшему
лету.
幸福
短得可怕
Счастье
— пугающе
короткое,
回頭已
消失風化
оглядываясь
назад,
вижу
лишь
исчезнувшую,
развеянную
ветром
пыль.
當
情況不可忍受
Когда
ситуация
стала
невыносимой,
立過誓約都有限期
даже
клятвы
имели
свой
срок
годности.
那天起
父母簽紙仳離
С
того
дня
родители
подписали
бумаги
о
разводе,
誰又有
說句對不起
никто
даже
не
извинился.
當我過活像箭靶
Когда
я
живу,
словно
мишень,
當我變做大笑話
когда
я
становлюсь
посмешищем,
願意不惜犧牲去庇護
готовы
пожертвовать
всем,
чтобы
защитить,
誰也都未及父母吧
никто
не
сравнится
с
родителями.
兒女躺於貝殼內任雨打
Дети
лежат
в
раковине,
под
дождем,
不會怕遇上險詐
не
боясь
столкнуться
с
опасностями.
父母分開這一個缺憾
Разлука
родителей
— этот
изъян,
如若貝殼裂開
要獨自捱打
словно
трещина
в
раковине,
заставляет
терпеть
удары
в
одиночку.
恨也恨夠嗎
無謂評價
Достаточно
ли
я
ненавидел?
Не
стоит
судить,
明白誰亦試過遷就吧
понимаю,
каждый
пытался
уступить.
或者
單槍匹馬
Возможно,
в
одиночку,
才能夠
美麗似畫
можно
стать
прекрасным,
словно
картина.
傷
藏到身軀之後
Боль,
спрятанная
глубоко
внутри,
還是會累到筋竭力疲
все
равно
изматывает
до
изнеможения.
痛不死
難過感非專利
Боль
не
убивает,
грусть
— не
привилегия,
人大了
勉強學會歡呼
взрослея,
я
с
трудом
научился
радоваться.
當我過活像箭靶
Когда
я
живу,
словно
мишень,
當我變做大笑話
когда
я
становлюсь
посмешищем,
願意不惜犧牲去庇護
готовы
пожертвовать
всем,
чтобы
защитить,
誰也都未及父母吧
никто
не
сравнится
с
родителями.
兒女躺於貝殼內任雨打
Дети
лежат
в
раковине,
под
дождем,
不會怕遇上險詐
не
боясь
столкнуться
с
опасностями.
讓某天找到終老對象
Пусть
однажды
я
найду
ту,
с
которой
состарюсь,
承諾每晚與子女快樂玩耍
и
пообещаю
каждую
ночь
весело
играть
с
нашими
детьми.
結婚不只吻一下
Брак
— это
не
просто
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.