Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路人甲(国语)
Passant A (Mandarin)
愛情面前
我異常無助
Angesichts
der
Liebe
bin
ich
außergewöhnlich
hilflos
沒人傾訴
我只好裝酷
Niemandem
kann
ich
mich
anvertrauen,
ich
kann
nur
cool
tun
是自己的失誤
還是他人介入
Ist
es
mein
eigener
Fehler
oder
hat
sich
jemand
anderes
eingemischt?
晴朗天空
頓時烏雲密佈
Der
klare
Himmel
ist
plötzlich
von
dunklen
Wolken
bedeckt
心裡有數
要自我保護
Ich
weiß
Bescheid,
muss
mich
selbst
schützen
越陷越深
我執迷不悟
Je
tiefer
ich
sinke,
desto
verblendeter
bin
ich
是自己不讓步
或是自願盲目
Liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
nachgebe,
oder
bin
ich
freiwillig
blind?
這把賭注
讓快樂從此落幕
Diese
Wette
lässt
das
Glück
von
nun
an
enden
若他還是當年的路人甲
Wenn
er
immer
noch
der
damalige
Passant
A
wäre
我或許還能保持昔日瀟灑
Könnte
ich
vielleicht
noch
meine
frühere
Lässigkeit
bewahren
面對
出局的紅卡
Angesichts
der
roten
Karte
des
Ausscheidens
此時
只能裝聾作啞
Kann
ich
jetzt
nur
so
tun,
als
wäre
ich
taub
und
stumm
若他還是當年的路人甲
Wenn
er
immer
noch
der
damalige
Passant
A
wäre
我或許還能保持昔日瀟灑
Könnte
ich
vielleicht
noch
meine
frühere
Lässigkeit
bewahren
淡然一句
做朋友吧
Ein
gleichgültiger
Satz:
„Lass
uns
Freunde
sein.“
把我的心
敲碎了
那一霎
Hat
mein
Herz
in
diesem
Augenblick
zerschmettert
不是沒有耐力和毅力
Es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
an
Ausdauer
und
Willenskraft
fehlt
只是提起勇氣已大傷元氣
Nur
den
Mut
aufzubringen
hat
schon
viel
Kraft
gekostet
重新尋找
生命裡
最大意義
Den
größten
Sinn
im
Leben
neu
zu
suchen
說服我自己
憧憬已成了回憶
Mich
selbst
davon
zu
überzeugen,
dass
die
Sehnsucht
zur
Erinnerung
geworden
ist
若他還是當年的路人甲
Wenn
er
immer
noch
der
damalige
Passant
A
wäre
我或許還能保持昔日瀟灑
Könnte
ich
vielleicht
noch
meine
frühere
Lässigkeit
bewahren
面對
出局的紅卡
Angesichts
der
roten
Karte
des
Ausscheidens
此時
只能裝聾作啞
Kann
ich
jetzt
nur
so
tun,
als
wäre
ich
taub
und
stumm
若他還是當年的路人甲
Wenn
er
immer
noch
der
damalige
Passant
A
wäre
我或許還能保持昔日瀟灑
Könnte
ich
vielleicht
noch
meine
frühere
Lässigkeit
bewahren
淡然一句
做朋友吧
Ein
gleichgültiger
Satz:
„Lass
uns
Freunde
sein.“
把我的心
敲碎了
敲碎了
Hat
mein
Herz
zerschmettert,
zerschmettert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.