Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路人甲(国语)
Passerby (English)
愛情面前
我異常無助
Helpless
in
the
face
of
love
沒人傾訴
我只好裝酷
No
one
to
confide
in,
I
can
only
pretend
to
be
cool
是自己的失誤
還是他人介入
My
own
mistake,
or
someone
else's
meddling
晴朗天空
頓時烏雲密佈
Clear
skies
suddenly
covered
with
dark
clouds
心裡有數
要自我保護
I'm
on
my
guard,
I
have
to
protect
myself
越陷越深
我執迷不悟
The
deeper
I
fall,
the
more
I
lose
my
mind
是自己不讓步
或是自願盲目
Is
it
my
own
stubbornness,
or
am
I
deliberately
blind?
這把賭注
讓快樂從此落幕
This
gamble
ends
all
happiness
若他還是當年的路人甲
If
he
were
still
the
same
passerby
我或許還能保持昔日瀟灑
I
might
still
be
able
to
maintain
my
old
composure
面對
出局的紅卡
Facing
the
red
card
of
dismissal,
此時
只能裝聾作啞
Now
I
can
only
pretend
to
be
deaf
and
dumb
若他還是當年的路人甲
If
he
were
still
the
same
passerby
我或許還能保持昔日瀟灑
I
might
still
be
able
to
maintain
my
old
composure
淡然一句
做朋友吧
Calmly
saying,
"Let's
be
friends"
把我的心
敲碎了
那一霎
That
moment
shattered
my
heart
不是沒有耐力和毅力
It's
not
that
there's
no
patience
or
perseverance
只是提起勇氣已大傷元氣
It's
just
that
mustering
the
courage
has
already
taken
a
heavy
toll
重新尋找
生命裡
最大意義
Searching
again
for
life's
greatest
meaning
說服我自己
憧憬已成了回憶
Convincing
myself
that
hope
has
become
a
memory
若他還是當年的路人甲
If
he
were
still
the
same
passerby
我或許還能保持昔日瀟灑
I
might
still
be
able
to
maintain
my
old
composure
面對
出局的紅卡
Facing
the
red
card
of
dismissal,
此時
只能裝聾作啞
Now
I
can
only
pretend
to
be
deaf
and
dumb
若他還是當年的路人甲
If
he
were
still
the
same
passerby
我或許還能保持昔日瀟灑
I
might
still
be
able
to
maintain
my
old
composure
淡然一句
做朋友吧
Calmly
saying,
"Let's
be
friends"
把我的心
敲碎了
敲碎了
Shattering
my
heart,
shattering
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.