側田 - 迟钝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 側田 - 迟钝




迟钝
Hesitation
放飞心情
Soaring in a carefree mood
事发那天 如顽石稳固
That fateful day I resembled an immovable rock
尚去上班 听经理吩咐
I carried on going to work and listened to the instructions of my manager
和同事再寒暄 说说心中抱负
And exchanging pleasantries with colleagues, talking about my aspirations
闹翻情形 通通置之不顾
The whole stormy situation I dismissed and ignored
直到这天 才平静参透
It was not until that day that I came to a quiet understanding
共你已经 非亲也非故
You and I are neither family nor friends anymore
情人就算着火 我也不懂看顾
Even if the other person was on fire, I would not know how to look after them
我不灵敏 原来是你的辛苦
I am not responsive, and it was all because of your hard work
迟钝得 即使给你掌掴
So hesitant, that even when you gave me a slap in the face
仍沉住气 比观众更加抽离
I remained calm, more detached than a spectator
我是 该死的爱人
I am a hopeless lover
天天抑制 一样伤害人
Every day I hold back, but I still hurt people
迟钝得 竟分不到真假
So hesitant, that I cannot distinguish truth from falsehood
还无视你 关于我一切指责
And I ignored all your accusations toward me
争执画面 假装不见
I pretended not to see the arguments
望不到你 曾偷偷 饮泣吗
I failed to see the tears you secretly shed
取出心底感情来正视
I reflect on my heartfelt feelings
空虚感怎收藏 迟早要认输
How can I hide this emptiness? I will admit defeat sooner or later
伤口给掩饰好 还是会在意
I try to hide my wounds, but I still care
分手得轻松吗
Was it easy to break up?
事隔几晚 便痛吗
After a few nights, did it hurt?
迟钝得 即使给你掌掴
So hesitant, that even when you gave me a slap in the face
仍沉住气 比观众更加抽离
I remained calm, more detached than a spectator
冷静 得这么吓人
My composure is terrifying
吞声忍气 都是种坏人
I swallow my pride and endure, but it makes me a bad person
迟钝得 应该哭到沙哑
So hesitant, that I should have cried until I was hoarse
人麻木到 将真正感觉封杀
I became numb and suppressed my true feelings
怎么今天 身于餐店
Why is it that today, while I am in this restaurant
泪水 竟似泉涌出 洗我脸
My tears gush out like a fountain and wash over my face





Writer(s): Jie Fang, Tai Zheng Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.