Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呆坐這山
天黑了
星空印著你的名字
Still
sitze
ich
auf
dem
Berg,
die
Nacht
bricht
an,
der
Sternenhimmel
trägt
deinen
Namen
常在幻覺聽到你心事
Oft
höre
ich
in
meinen
Träumen
deine
Gedanken
其實我想親親你
天天也是如此
Eigentlich
möchte
ich
dich
küssen,
jeden
Tag
aufs
Neue
你是我心中那仙子
Du
bist
die
Fee
in
meinem
Herzen
呆望那山
天光了
心中記著你的傻事
Starre
auf
den
Berg,
der
Morgen
graut,
mein
Herz
bewahrt
deine
verrückten
Geschichten
情在幻覺始終最輕易
Liebe
fühlt
sich
in
der
Fantasie
so
leicht
an
其實我想親親你
天天也是如此
Eigentlich
möchte
ich
dich
küssen,
jeden
Tag
aufs
Neue
卻恨不到
因我矜持
Doch
ich
wage
es
nicht,
weil
ich
zu
schüchtern
bin
不敢說出口
說出口要怎樣善後
Ich
traue
mich
nicht,
es
auszusprechen,
wie
sollte
ich
danach
handeln?
不想放開手
未能學會不須佔有
Ich
will
dich
nicht
loslassen,
doch
Besitz
ist
nicht
nötig
不肯轉身走
轉身走了孤獨自受
Ich
kann
mich
nicht
abwenden,
sonst
leide
ich
allein
苦等你開口
我等得太久
Ich
warte
auf
dein
Wort,
schon
viel
zu
lange
留在這山
不緊要
單戀也是某種娛樂
Hier
auf
dem
Berg
zu
bleiben
ist
okay,
einseitige
Liebe
hat
auch
ihren
Reiz
然後自製一種愛的感覺
Ich
erschaffe
mir
mein
eigenes
Gefühl
von
Liebe
留在那山
不緊要
天天我問如果
Dort
auf
dem
Berg
zu
bleiben
ist
okay,
jeden
Tag
frage
ich:
Was
wäre,
wenn?
發夢相戀可以消磨
Träume
von
Liebe
vertreiben
die
Zeit
不敢說出口
說出口要怎樣善後
Ich
traue
mich
nicht,
es
auszusprechen,
wie
sollte
ich
danach
handeln?
不想放開手
未能學會不須佔有
Ich
will
dich
nicht
loslassen,
doch
Besitz
ist
nicht
nötig
不肯轉身走
轉身走了孤獨自受
Ich
kann
mich
nicht
abwenden,
sonst
leide
ich
allein
苦等你開口
我想開句口
Ich
warte
auf
dein
Wort,
ich
möchte
es
aussprechen
I
knew
you
would
have
Ich
wusste,
du
würdest
I
knew
you
could
have
Ich
wusste,
du
könntest
I
knew
you
never
should've
laughed
Ich
wusste,
du
hättest
nie
lachen
sollen
How
can
you
look
into
my
eyes
and
tell
me
lies
Wie
kannst
du
mir
in
die
Augen
sehen
und
lügen?
When
you
know
I'll
always
be
here
by
your
side
Wo
du
doch
weißt,
dass
ich
immer
für
dich
da
bin
I'll
always
be
your
guy
Ich
werde
immer
dein
Mann
sein
I
won't
let
you
cry
Ich
lasse
dich
nicht
weinen
Every
time
you're
down
Jedes
Mal,
wenn
du
niedergeschlagen
bist
All
you
have
to
do
is
just
take
a
good
look
around
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
dich
umzusehen
不敢說出口
說出口要怎樣善後
Ich
traue
mich
nicht,
es
auszusprechen,
wie
sollte
ich
danach
handeln?
不想放開手
未能學會不須佔有
Ich
will
dich
nicht
loslassen,
doch
Besitz
ist
nicht
nötig
不肯轉身走
轉身走了孤獨自受
Ich
kann
mich
nicht
abwenden,
sonst
leide
ich
allein
終想說出口
你偏偏要走
Endlich
möchte
ich
es
sagen,
doch
du
gehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing Him Chan, Jerald Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.