Mao Denda - Bitter Sweet -Bedtime Version- - traduction des paroles en allemand

Bitter Sweet -Bedtime Version- - Mao Dendatraduction en allemand




Bitter Sweet -Bedtime Version-
Bittersüß -Schlafenszeit Version-
いつまでも 消えることない名前は ほんとは消せない人ね
Der Name, der ewig bleibt, ist deiner, den ich nie wirklich auslöschen kann.
それでも あなただけを 忘れられなかった
Trotzdem konnte ich nur dich nicht vergessen.
忘れることなんて 二度とはできないよ
Dich zu vergessen, das kann ich niemals wieder.
言えないけど でも、もう一度
Ich kann es nicht sagen, aber, noch einmal...
会いたくて さびしかったよ
Ich wollte dich sehen, ich war so einsam.
今日もラストトレイン 疲れたまま
Auch heute, der letzte Zug, immer noch müde.
そうよ がんばってきた I'm every woman
Ja, ich habe mich angestrengt, ich bin jede Frau.
待ち受けにKiss つかの間のChillin'
Ein Kuss aufs Display, ein kurzer Moment der Entspannung.
作って消すメール わかって What I'm feelin'
E-Mails schreiben und löschen, versteh doch, was ich fühle.
降りる駅まで その名前 探してまたなかったことに
Bis zur Ausstiegsstation suche ich nach diesem Namen und tue dann so, als wäre nichts gewesen.
I miss you そばにいられたら
Ich vermisse dich, wenn ich nur bei dir sein könnte.
あれから いくつもの恋に抱かれて 幸せ言い聞かせた
Seitdem, von mancher Liebe umarmt, redete ich mir ein, glücklich zu sein.
もう一度 めぐり逢えたとしても 間に合わないよね
Selbst wenn wir uns wieder begegnen würden, es wäre zu spät, nicht wahr?
それでも あなただけを 忘れられなかった
Trotzdem konnte ich nur dich nicht vergessen.
忘れることなんて 二度とはできないよ
Dich zu vergessen, das kann ich niemals wieder.
言えないけど でも、もう一度
Ich kann es nicht sagen, aber, noch einmal...
会いたくて さびしかったよ
Ich wollte dich sehen, ich war so einsam.
雨あがりの 午後のステーション
Am Bahnhof, an einem Nachmittag nach dem Regen.
ふと見かけた君は Bitter sweet relation
Plötzlich sah ich dich, eine bittersüße Beziehung.
その瞬間 I remember
In diesem Moment erinnere ich mich.
あの日のふたり色褪せないの Never
Wir beide von jenem Tag, verblassen niemals.
アイシテルってたった5文字
'Ich liebe dich', nur diese wenigen Zeichen.
互いの想い 気づいてたのに
Obwohl wir unsere gegenseitigen Gefühle bemerkt hatten.
届かない言葉
Worte, die nicht ankamen.
時は流れても 胸の磁石が 互いを呼び合うなら
Auch wenn die Zeit vergeht, wenn die Magnete in unseren Herzen einander rufen.
もう一度 めぐり逢えた二人は 間に合うかもしれない
Wenn wir uns wieder begegnen, könnten wir es vielleicht noch schaffen.
それでも あなただけを 忘れられなかった
Trotzdem konnte ich nur dich nicht vergessen.
忘れることなんて 二度とはできないよ
Dich zu vergessen, das kann ich niemals wieder.
言えないけど でも、もう一度
Ich kann es nicht sagen, aber, noch einmal...
会いたくて さびしかったよ
Ich wollte dich sehen, ich war so einsam.
ああ さよならさえ言えずに
Ah, ohne mich auch nur verabschieden zu können.
幸せなら私はそれでいい
Wenn du glücklich bist, dann ist das für mich in Ordnung.
でも あの日心のままに 私たち生きれたら...
Aber wenn wir an jenem Tag nur unseren Herzen gefolgt wären...
今でも あなたを
Auch jetzt noch, dich...
それでも あなただけを 忘れられなかった
Trotzdem konnte ich nur dich nicht vergessen.
忘れることなんて 二度とはできないよ
Dich zu vergessen, das kann ich niemals wieder.
言えないけど でも、もう一度
Ich kann es nicht sagen, aber, noch einmal...
会いたくて さびしかったよ
Ich wollte dich sehen, ich war so einsam.
それでも あなただけを 忘れられなかった
Trotzdem konnte ich nur dich nicht vergessen.
忘れることなんて 二度とはできないよ
Dich zu vergessen, das kann ich niemals wieder.
言えないけど でも、もう一度
Ich kann es nicht sagen, aber, noch einmal...
会いたくて さびしかったよ
Ich wollte dich sehen, ich war so einsam.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.