Mao Denda - Bitter Sweet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mao Denda - Bitter Sweet




Bitter Sweet
Bitter Sweet
いつまでも 消えることない名前は ほんとは消せな い人ね
The name that will never fade away, you are the one I cannot forget
それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも、もう一度 会いたくて さびしかったよ
Even so, I could not forget you alone; I can never forget you. I can't say it, but once again, I wanted to meet you; I missed you
今日もラストトレイン 疲れたまま そうよ がんばってきたI′m every woman 待ち受けにKiss つかの間にChillin' 作って消すメール わかってWhat I′m feelin' 降りる駅まで その名前 探してまたなかったことに I miss you そばにいられたら
Today, on the last train, I'm still tired. Yes, I've been working hard. I'm every woman. A kiss on the standby screen; chilling out for a while. Creating and deleting emails. Do you understand what I'm feeling? Finding that name again until the station where I get off. I miss you. If only I could be by your side
あれから いくつもの恋に抱かれて 幸せ言い聞かせ もう一度 めぐり会えたとしても 間に合わないよね
Since then, I have been in love many times, telling myself that I am happy. Even if we meet again, it will be too late
それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけれど でも、もう一度 会いたくて さびしかったよ
Even so, I could not forget you alone; I can never forget you. I can't say it, but once again, I wanted to meet you; I missed you
雨あがりの 午後のステーション ふと見かけた君は Bitter sweet relation その瞬間 I remember あの日のふたり色褪せないの Never アイシテルってたった5文字 互いの想い 気づいてたのに 届かない言葉
At the station after the rain, in the afternoon, I happened to see you. A bitter sweet relation. At that moment, I remembered the two of us that day. Never fading. I love you, just five letters. Each other's thoughts, we noticed them, but the words didn't reach
時は流れても 胸の磁石が 互いを呼び合うなら もう一度 めぐり逢えた二人は 間に合うかもしれな
Even as time passes, if the magnet in our hearts calls out to each other, if the two of us meet again, it might not be too late
それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも、もう一度 会いたくて さびしかったよ
Even so, I could not forget you alone; I can never forget you. I can't say it, but once again, I wanted to meet you; I missed you
ああ さよならさえ言えずに 幸せなら私はそれでいい でも あの日心のままに 私たち生きれたら...
Oh, even if I can't say goodbye, I'll be fine if you're happy. But my heart that day, I lived it to the fullest. If only we could...
今でも あなたを
Even now, I am thinking of you
それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも もう一度 会いたくて さびしかったよ
Even so, I could not forget you alone; I can never forget you. I can't say it, but once again, I wanted to meet you; I missed you
それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも、もう一度 会いたくて さびしかったよ
Even so, I could not forget you alone; I can never forget you. I can't say it, but once again, I wanted to meet you; I missed you





Writer(s): 岩里 祐穂, 傳田 真央, 岩里 祐穂, 傳田 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.